«Бріджертони. Герцог і я», Джулія Куїнн

Справжня казка для дорослих, які люблять романтичні оповідки в історичному антуражі. Мільйони глядачі уважно стежать за життям родини Бріджертонів у серіалі від Netflix, а тепер завдяки видавництву Vivat є нагода прочитати цю історію українською.

Дафна, четверта з восьми нащадків дружньої шляхетної родини, має привітний характер, на противагу більшості чванливих панянок свого віку, тож легко знаходить спільну мову чи не з усіма парубками лондонських верхів. А от цікавої шлюбної пропозиції ніяк не дочекається.

Саймон Бассет, герцог Гастінгс, недавно повернувся з-за кордону й намагається уникати світського гамору, виходів у світ — він вирішив ніколи не одружуватися. Але знайомство із сестрою найліпшого друга Ентоні Бріджертона відкриває для нього інший шлях.

«Усі в моїй родині вбивці», Бенджамін Стівенсон

Заплутаний детектив, написаний іронічно і з дещицею чорного гумору, захоплює з першої сторінки — це справжнє бінго для любителів жанру.

Ернест Каннінгем, а також усі члени його родини когось убили, і дехто навіть не один раз. Навіщо? Так склалися життєві обставини, про які він детально розповість, розплутуючи чергове вбивство. Річ у тім, що під час сімейного возз’єднання на гірськолижному курорті Каннінгеми знаходять у снігу замерзле тіло з почорнілим обличчям. Убивцею може бути кожен. Але хто?

Оповідач, як і обіцяє на початку роману, дотримується «Десяти заповідей детективного роману» Рональда Нокса. Тож уважно прочитайте їх, якщо маєте намір встановити особу вбивці, перш ніж Ернест виведе його на чисту воду. Утім фінал здивує вас у будь-якому разі.

«Всі мої ключі і Гайа», Наталія Матолінець

Фентезі із зимовим настроєм від української письменниці Наталії Матолінець.

«Не відчиняй незнайомих Дверей» — радить Кодекс чаклунів. Іґніса Еміліуша це завжди влаштовувало: попри талант до магії та благословення Духа Вогню, він тримався якнайдалі від гризот трьох великих родів і уникав Декорацій, зворотного боку реальності.

Та зустріч із Ґайєю вирвала його з буднів і кинула в неспинну мандрівку, сповнену відкриттів. Адже світ — небезпечний і неймовірний, Ґайя — таємнича та ще й пов’язаний з одним із магічних Ключів Іґніса і давньою легендою, через яку чаклунська спільнота втратила спокій.

Тепер магові доведеться згадати, що він лорд могутньої родини, і поміж загрозами, втечами та раптовими альянсами вловити смак життя.

«Конотопська відьма», Григорій Квітка-Основ’яненко

Ідеально для святкового періоду — подорож машиною часу до Слобожанщини початку ХІХ століття. Ця книжка чудово підійде тим, хто починає відкривати для себе українську класику і планує заглибитися у її розуміння.

Видання «Конотопської відьми» не лише фантастично красиве, але й унікальне, адже вперше за останні сто років проза Григорія Квітки-Основ’яненка повертається до читачів такою, як вона була насправді. Зі своїм ритмом та особливою слобожанською говіркою.

Мстиві відьми, мерці, які справляють Великдень, зачаровані скарби, перекотиполе — свідок проти вбивці… Перед нами постає яскрава й містична картина життя на українських землях від Конотопа до Харкова. 

«Українська мова. Подорож із Бад-Емса до Страсбурга», Орися Демська

Книжка не про слабкість, а про силу, не про поразки та плачі, а про те, що попри всі виклики й негаразди українська мова є і буде. Неймовірно інформативна й разом з тим дуже легко написана історія української мови від Орисі Демської.

Як і коли зародилася наша мова, як взаємодіяла з іншими мовами, про непримириме протистояння з російською і перебіг лінгвоцидів, із яких українська все ж таки вийшла переможницею.

На культурній мапі модерної української мови є дві важливі точки: Бад-Емс, звідки указом намагались переконати світ, що української немає, не було і бути не може, і Страсбург — точка, де 21 березня 2022 року українська отримала статус майбутньої офіційної мови Європейського Союзу.

«Казки навиворіт», Катя Сіль

Книжечка від української письменниці Каті Сіль чудово пасуватиме для родинного читання. «Казки навиворіт» — це книжка-секрет про те, що кожен із нас має таємну силу вигадувати історії.

Трохи дивакувата няня, Марія Стефанівна чи то Стефанія Маріївна, залишається з Марком і Русею, батьки яких на цілий тиждень поїхали на наукову конференцію далеко від дому. Няня має у голові сотні історії й переконана: щоразу, коли дітям страшно, нудно або просто ніяк, допоможе казка.

У цій книжці всі казки отримали нове сучасне звучання: тут Коза-Дереза стала модною блогеркою, князівна сама перемагає Змія, не чекаючи на порятунок від Микити Кожум’яки, а язик Язикатої Хвеськи втік від своєї господині.

«Ласкаво просимо на пошту», Анастасія Лавренішина

Захоплива книжка-подорож у світ пошти — море цікавої інформації, неймовірні ілюстрації. Кінна пошта, голубина, велосипедна, корабельна, підземна, пошта святого Миколая, супутниковий інтернет і пошта дронами — про все це й не тільки можна дізнатися на сторінках цієї книжки.

Як написати свого першого листа? Що таке марки? Чому важливо писати листи на фронт? Як мандрують листи й посилки? І як зробити так, щоби святий Миколай неодмінно відповів? Усе-усе — від перших поштарів до пошти майбутнього — на сторінках цієї книжки від української письменниці Анастасії Лавренішиної.

Зображення з к/ф You've Got Mail, 1998 р.


Читайте також