Штатний перекладач-редактор медичних текстів (з англійського на українську)
Янус, перекладацька компанія, ТОВ
Послуги для населення та бізнесу;
250–1000 співробітників
Дистанційна робота
Повна зайнятість. Досвід роботи від 2 років. Вища освіта.
Англійська — просунутий
Опис вакансії
Провідна компанія у сфері перекладу та локалізації відкриває вакансію штатного перекладача-редактора медичних текстів (українська мова) на постійну роботу у представництві компанії у м. Києві.
ВИМОГИ
- Досвід роботи перекладачем або редактором від 3 років.
- Досвід перекладів у тематиці Life Science від 2-х років.
- Вища лінгвістична та/або медична освіта.
- Високий рівень володіння українською, знання англійської мови на професійному рівні.
- Впевнений користувач ПК, знання спеціалізованих програм перекладу (SDL Trados Studio) є обов’язковим.
ОБОВ’ЯЗКИ
- Переклад, редагування та стилістичне редагування перекладених текстів (медицина, клінічні дослідження, медобладнання, будь-яка інша медична документація).
- Забезпечення точності перекладу, відповідність термінології глосарію та галузевим стандартам, а також дотримання вимог замовника.
УМОВИ
- З/п за результатами співбесіди, залежно від кваліфікації спеціаліста.
- Віддалена робота.
- Випробувальний термін тривалістю 3 міс.
- Графік: повна зайнятість, пн-пт 9.00−18.00/10.00−19.00.
- Можливість професійного та кар'єрного зростання.
На стадії співбесіди Вам необхідно буде виконати тестове завдання, яке Вам буде надіслано у відповідь на резюме.
Схожі вакансії
Науковий редактор (медицина)
Artboard Med,
Дистанційно
Перекладач, редактор англійської мови
10 000 грн,
Blossom Publishing LLC,
Дистанційно
Копірайтер-перекладач (англійська мова)
10 000 – 30 000 грн,
Сool.club,
Дистанційно
Перекладач англійської
Translators Family,
Дистанційно
Перекладач з української на англійську (бізнес)
ІнТекст, перекладацька компанія,
Дистанційно