Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 6 вересня 2018

Юлія

Викладач англійської мови, перекладач англомовної літератури, 12 000 грн

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
56 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Знання мов

  • Українська — вільно
  • Російська — вільно
  • Англійська — просунутий

Додаткова інформація

РЕЗЮМЕ

Єфанової Юлії Тарасівни
23 травня 1967 р. народження,
м. Київ,
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

очікувані посади:

-- керівник/менеджер проекту з використанням англійської мови (наукового/благодійного/ інформаційного/літературного/мистецького/телевізійного/мас-медіа);

-- спеціаліст із англ. мови (upper-intermediate/advanced level);

-- викладач курсів англ. мови: upper-intermediate/advanced level ,
(граматика, говоріння, літ. переклад),

-- викладач англ. мови у вузі/коледжі,

-- перекладач/редактор англомовної літератури
(поетична, художня, дитяча, історична, науково-популярна, наукова, езотерична, психологічна та інша спеціалізована література),

-- літ. редактор перекладів із/на англ. мову,

-- перекладач із англ. мови ТВ-програм, документальних та художніх фільмів


очікуваний оклад: від 12 000 грн/міс.


Освіта

1984 закінчила Республіканську фізико-математичну школу-інтернат
при КДУ ім. Т.Г.Шевченка (нині – Український фізико-математичний ліцей КНУ ім.Т.Г.Шевченка) – золота медаль

1984-1989 КДУ (нині КНУ) ім. Т.Г.Шевченка, факультет кібернетики, спеціальність “Прикладна математика”, диплом з відзнакою

1989-1993Аспірантура Інституту кібернетики НАН України, спеціальність “Математична кібернетика”, посвідчення з відзнакою

1999-2000Middlesex County College, Edison, NJ, USA, ESL department (спеціалізація ESL«Англійська в якості другої мови»), напрямки «Writing», «Grammar», «Discussion»; відмінна успішність

2008-2010Національний педагогічний університет ім. П.Драгоманова, спеціальність “Англійська мова та література”, диплом із відзнакою


Досвід роботи

2008-теп.ч.викладач англійської мови (9-11-ті класи), школа І-ІІІ ступенів №132, м. Київ
Якісна підготовка до ДПА та ЗНО

02-10.2014викладач авторського курсу англ. мови: рівні“INTERMEDIATE/ UPPER
INTERMEDIATE/ ADVANCED” із залученням підручників видавництв Pearson/
Longman, Express Publishing (“Speakout”, “Upstream”, “New Opportunities”,
“Cutting Edge”, “Click On”, “In Touch”). Навчання граматики, говоріння,
написання ессе та листів, літ. перекладу, бізнес англійської тощо.
Програмістська компанія “Естафета”, м.Київ

2003-теп.ч.керівник, автор, режисер дитячо-юнацької театральної студії
“Острів Світла”; куратор та автор текстів команди КВК та текстів міського
гумористичного дитячо-юнацького конкурсу “Шкільна Ліга. Стандарт Сміху”.
Студія неодноразово була переможцем та лауреатом міських та районних
фестивалів та конкурсів.
Школа І-ІІІ ступенів №132, м. Київ

2002-2004перекладач з англійської мови художньої, психологічної та науково-популярної літератури (С.Кеш “Психологія для чайників”, Р.Зандер, Б.Зандер “Мистецтво можливості”, “Енциклопедія помилок” (“Словник скептика)” та ін.),
видавництва “Діалектика” та “Вільямс Паблішінг”, м. Київ

2000-2001Telcordia Technologies Inc, Piscataway, NJ, USA, програміст (JAVA)

1998-1999Український Науково-Технологічний Центр, м.Київ, комп'ютерний дизайнер: самостійна розробка дизайну, редактура англ. та укр. текстів, верстка і підготовка до друку щорічного двомовного (англ./укр.) кольорового ілюстрованого звіту Центру (260 стор.), створення логотипу УНТЦ, дизайн документації УНТЦ, що є міжнародною організацією-спонсором українських наукових проектів

1995-1997Комп'ютерний дизайнер у компаніях “Євроіндекс”, “Резон-95”: розробка дизайну, верстка і підготовка до друку буклетів, реклами, книг, брошюр; створення логотипів

1993-1995Видавництво “Софія”, м. Київ/Москва/Санкт-Петербург, перекладач з англійської мови художньої та езотеричної літератури (Річард Бах: “Міст через вічність”, “Єдина“, “Нема такого місця – далеко“, “Ніщо не випадкове”, “Біплан“, “Щось не так із цими чайками“, “Сніжинка і динозавр“; Флорінда Доннер “Життя у сновидінні”)

1989-1995 Інститут кібернетики НАН України, м. Київ, математик-програміст


Додаткова інформація

– досвідчений користувач комп’ютерних технологій та програм широкого спектру;

– володіння мовами: українська, російська (досконало); англійська (рівень ADVANCED);

– відповідальна, креативна, різностороння; академічні/енциклопедичні знання, широкий світогляд; передбачливість, далекоглядність; філософський склад розуму; конструктивність, аналітично-образний підхід; висока здатність до навчання; добре розуміє людей, їхні проблеми, прагнення та потреби; емоційна стійкість, вміння прийняти рішення у екстремальній ситуації, комунікабельність, оптимістичність, артистичність, наявність почуття гумору; лідерські якості та досвід керівної роботи; здатність зацікавлювати аудиторію та співпрацювати з нею на основі плідного зворотнього зв'язку; спортивна, виглядає молодшою за біологічний вік.

– хобі: наука, квантова фізика, стародавня історія, археологія, геологія

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: