• File

Олександра

Перекладач англійської

Considering positions: Перекладач англійської, Перекладач румунської, Копірайтер, Агент підтримки користувачів, Оформлювач
City of residence: Kyiv
Ready to work: Remote
Considering positions:
Перекладач англійської, Перекладач румунської, Копірайтер, Агент підтримки користувачів, Оформлювач
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number .

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

РЕЗЮМЕ
Прізвище, ім’я, по-батькові: Сербін Олександра Ярославівна
Дата і місце народження: 1 січня 1988 року, м. Калуш
Стать: жіноча
Сімейний стан: одружена
Телефон: [open contact info](look above in the "contact info" section)
E-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)
Навчання:
2006-2011 рр. – Київський Міжнародний університет, кафедра перекладу факультету іноземних мов (кваліфікація “Перекладач з англійської та арабської мов ”, викладач, референт; освітньо-кваліфікаційний рівень — магістр).
2004-2006 рр. – Коломийський педагогічний коледж (спеціальність “Філологія ”, кваліфікація “Викладач англійської мови в початкових класах ”).
Березень-квітень 2010 р. – практика в консульстві Хашимідського Королівства Йорданія (переклад матеріалів офіційно-ділового стилю з арабської на українську та з української на арабську мову).
Травень 2009 р. – проходила практику в Міністерстві Культури та Туризму України (переклад офіційних документів з англійської на українську та з української на англійську).
Червень-серпень 2008 р. – 3-місячне проживання в США з метою удосконалення знань з англійської мови та ознайомлення з культурою США за програмою Work&travel для студентів.

Досвід роботи:
З грудня 2010 року до травня 2012 року працювала перекладачем на ТОВ «КарпатСмоли»
(м. Калуш).
Виконувала усний та письмовий переклад
переважно технічної тематики.
Співпрацюю з нотаріусами. Виконую всі види письмових перекладів: довіреності, паспорти, довідки, свідоцтва (англійська, арабська мови).
З травня 2012 по вересень 2018 працювала на посаді інженера з якості на ДП ВО «Карпати» (м. Івано-Франківськ).
Перевірка процесу виробництва відповідно до вимог Замовника з урахуванням технічних специфікацій та креслень.
Надання звітів щодо якості виготовленої продукції.
Аналізування факторів, які можуть вплинути на покращення якості виготовленої продукції.
Створення коригувальних дій та заходів щодо унеможливлення потрапляння невідповідної продукції до Замовника.
З вересня 2018 по даний час - приватний бізнес. Віддалена робота позаштатного перекладача.
Додаткові відомості:
Знання мов: українська, російська, англійська – вільне володіння. Арабська мова – середній рівень. Румунська мова - середній рівень.
Особисті якості: Спокійна, урівноважена, але свої погляди відстоюю активно та аргументовано, комунікабельна. Шкідливих звичок немає.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: