• File

Нурлан

Перекладач англійської

City:
Kyiv

Contact information

The job seeker has entered a phone number .

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

CURRICCULLUM VITAE
Karymshakov Nurlan

__________
Address and contact details: Kyev city
Mob phone. [open contact info](look above in the "contact info" section), mob. [open contact info](look above in the "contact info" section)
e-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)

Education:1988-1993.Graduated at Kazakh State National university named after Al-Pharaby.
• 1995-Summer School of Political Science and International Relations in Poland.
• 1996-Summer Graduate School of Democracy and Diversity in Krakow, Poland.
Professional experience (employment history):
• To date-2022-February. Translator-interpreter. Translation agency Exclusive Consulting Group-ECG, Kyiv city
• 2023-2024-January Part time job. Translation Company “PEREKLAD-LINK”. Ukraine
• 2021-2022 –February. Translator-interpreter. Translation agency Status Co. Kyiv.
• December,2017-February,2019. Consultant-translator for the Procurement Unit under the Ministry of Health of the Kyrgyz Republic.
• September, 2017-November,2017. Media group expert. OSCE Election Observation Mission. Presidential Elections in Kyrgyzstan 2017.
• 2009-2014. An expert at Bishkek branch of International institute for democracy development, parliamentarism and suffrage protection.
• April ,2006-to April, 2009. Consultant-translator at Strategic Planning and Reforms Implementation department under the Ministry of Health of the Kyrgyz Republic
• From 2003-to 2013. Translator-interpreter at construction sites under the Manas Transit Center (USA Air Force military base formerly known as P.J. Gansi the US army base)
Within this specified time frame. Translator-interpreter at Koi-Tash military base (the USA Army Corps of Engineers project).
• January 2001-August 2001.Specialist at environmental &ECG Ecological expert assessment unit under the Ministry of Emergencies and Environment Protection of the Kyrgyz Republic
• August ,1997- December, 2000. Team leader of Eco-volunteer’s sub-project (community mobilization and poverty reduction project at the grassroots level). Kyrgyz Government and UNDP-United Nations Development Program Capacity 21.
• 1995-1997.Senior lecturer-instructor at Political science and Sociology unit. Bishkek University of Humanities.
• 1994-1996.Chairmant at external relations Unit. Issyk-Kul state university named after K.Tynystanov.
• 1993-1994.Lecturer- instructor at Karakol Institute of Management.
Additional information:
From March,2013 -to date. Chairman at Non-Governmental Organization Neo Paradigm (public association).
Language skills: Russian-fluent, English -IELTS certificate - overall band score -6.0, Kazakh-good,Kyrgyz- mother tongue, Ukrainian-fluent, Uzbek- advanced level
Computer skills: presentation software (Power Point), operating systems (Windows), communication and collaboration tools ( Skype).
Translation skills: hands-on experience in translation works related to the medical supplies and health care products, procurement of medical items and medical equipment.
Translation of drawings and military base construction projects documentations in AUTOCAD program software
Personal skills and qualities: willingness to learn, attention to detail, teamwork abilities, enthusiasm and personal drive dealing with stressful situations in a calm and professional manner,
citizenship: Kyrgyz Republic , asylum seeker in Ukraine
date and birth place:14.01.1971.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: