Ukraine's #1 job service
Personal information hidden
This job seeker has chosen to hide his personal information and contact info. You can contact him using this page: https://www.work.ua/resumes/12437015/
Перекладач англійської
- City of residence:
- Kyiv
- Ready to work:
- Remote
Contact information
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
Uploaded file
Quick view
version
This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.
DOVGAN LARYSA
e-mail: [open contact info ](look above in the "contact info" section)
PROFESIONAL BACKGROUND
International organization Management Sciences for Health, Inc.(MSH)
SAFEMed Ukraine project (Safe, Affordable and Effective Medicines for Ukrainians:
Dec.2010 – Nov.2025, Senior Executive Assistant/Translator
• Written translation of documents (medicine, pharmaceutics, legal documents).
• Translation of monthly SAFEMed management reports for HQ.
• Editing and proofreading of translated texts.
• Communications with stakeholders and partners.
• Special events organization.
• The responsibilities of sr. executive assistant.
Nokia Siemens Networks Ukraine: 2006- 2010 Assistant to
Customer Account Team
▪ Provision of full-scale administrative and technical support to CAT.
▪ Written translations (telecommunications)
Indiana University Parliamentary Development Project: 2005–2006, Information coordinator/translator
▪ Translation of weekly reports for the project HQ.
▪ Content support to the Project web site.
▪ Creating the Project promotion items (booklets, flyers, brochures etc.)
▪ Conferences/meetings organizational and information support.
Ukrainian Telecommunications Joint Venture: 1994 -2005
Internal/external communications manager; translator/interpreter
▪ Implementation of corporate internal/external communications strategy.
▪ Managing and coordinating the company Annual reports, corporate brochures, promo
materials etc.
▪ Special events organization.
▪ Sponsorship activity.
▪ Translation of documents/interpreting.
KVANT scientific-research institute: 1985 -1994 Technical
translator, head of translators’ group
▪ Managing a group of 10 translators.
▪ Translation of scientific-technical literature.
▪ Monthly technical surveys for top managers.
LANGUAGES
Ukrainian – native; English – C2; French – A2.
Education and training
▪ Kiev State University, MA, English and French philology
▪ English Crash course (London)
▪ Proficiency English course (London)
▪ PR training course “Influencing across your organization” (Brussels)
▪ PR training course on advertising (Kyiv)
▪ Time management course (Kyiv)
▪ Series of MSH corporate training courses
e-mail: [
PROFESIONAL BACKGROUND
International organization Management Sciences for Health, Inc.(MSH)
SAFEMed Ukraine project (Safe, Affordable and Effective Medicines for Ukrainians:
Dec.2010 – Nov.2025, Senior Executive Assistant/Translator
• Written translation of documents (medicine, pharmaceutics, legal documents).
• Translation of monthly SAFEMed management reports for HQ.
• Editing and proofreading of translated texts.
• Communications with stakeholders and partners.
• Special events organization.
• The responsibilities of sr. executive assistant.
Nokia Siemens Networks Ukraine: 2006- 2010 Assistant to
Customer Account Team
▪ Provision of full-scale administrative and technical support to CAT.
▪ Written translations (telecommunications)
Indiana University Parliamentary Development Project: 2005–2006, Information coordinator/translator
▪ Translation of weekly reports for the project HQ.
▪ Content support to the Project web site.
▪ Creating the Project promotion items (booklets, flyers, brochures etc.)
▪ Conferences/meetings organizational and information support.
Ukrainian Telecommunications Joint Venture: 1994 -2005
Internal/external communications manager; translator/interpreter
▪ Implementation of corporate internal/external communications strategy.
▪ Managing and coordinating the company Annual reports, corporate brochures, promo
materials etc.
▪ Special events organization.
▪ Sponsorship activity.
▪ Translation of documents/interpreting.
KVANT scientific-research institute: 1985 -1994 Technical
translator, head of translators’ group
▪ Managing a group of 10 translators.
▪ Translation of scientific-technical literature.
▪ Monthly technical surveys for top managers.
LANGUAGES
Ukrainian – native; English – C2; French – A2.
Education and training
▪ Kiev State University, MA, English and French philology
▪ English Crash course (London)
▪ Proficiency English course (London)
▪ PR training course “Influencing across your organization” (Brussels)
▪ PR training course on advertising (Kyiv)
▪ Time management course (Kyiv)
▪ Series of MSH corporate training courses
Similar candidates
-
Перекладач, викладач англійської мови
Remote, Ivano-Frankivsk -
Перекладач англійської
Remote -
Перекладач англійської
Remote, Kyiv -
Перекладач англійської
Remote -
Перекладач англійської мови
Remote -
Перекладач англійської
20000 UAH, Remote, Mykolaiv