• File

Діана

Перекладач англійської

Considering positions:
Перекладач англійської, Філолог, Філолог німецької, Копірайтер
Age:
23 years
City of residence:
Kharkiv
Ready to work:
Kharkiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and LinkedIn.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

Дебердеєва Діана Філолог

ДІАНА
ДЕБЕРДЕЄВА
ПЕРЕКЛАДАЧ,
КОПІРАЙТЕР,ФІЛОЛОГ

Застосування моїх знань та навичок у галузі
філології, копірайтингу та перекладу для
створення якісного контенту, ефективних
текстів та точних перекладів. Прагну до
професійного розвитку та пошуку нових
можливостей для роботи з мовою у
креативних та міжнародних проектах.

КОНТАКТИ
[open contact info](look above in the "contact info" section)
[open contact info](look above in the "contact info" section)

ОСВІТА ДОСВІД РОБОТИ
Харківський національний 2019- Індивідуальні заняття англійською
університет міського господарства 2022 мовою для дітей
імені О. М. Бекетова
Індивідуальна стратегія та підхід до кожної
2019 - 2023 гг. | Бакалавр людини
Спеціальність «Філологія» Результативне навчання та подальший
Спеціалізація «Германські мови та успіх дітей у показанні своїх знань
літератури (переклад включно) перша-
англійська.»
2022- Freelance
2024
НАВИЧКИ Переклад технічної, юридичної, медичної та
художньої літератури.
Усні та письмові переклади, робота з CAT-
Копірайтінг, рерайтинг, редактура інструментами.
Переклад (англійська, німецька → Перевірка та редагування перекладених
українська / українська → англійська, матеріалів
німецька) Розробка унікального контенту для сайтів,
SEO-оптимізація текстів блогів та соціальних мереж. А також
Робота з Microsoft Office Pack редагування та ретуш фото а професійних
Володіння програмами (Adobe программах.
Photoshop, Adobe Photoshop
Lightroom, Figma, Canva
Ведення соцмереж, контент-
менеджмент
Володіння інструментами CAT (SDL
Trados, MemoQ )

[open contact info](look above in the "contact info" section)
ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ МОВИ

Досвід роботи у віддаленому форматі та Українська - рідна
співпраця з міжнародними клієнтами у
письмовому форматі. Англійська - B2|C1

Гнучкість, уважність до деталей та вміння Німецька - B1|B2
адаптувати тексти під різні аудиторії.

Вміння працювати у команді,
відповідальність, стресостійкість, здатність
до саморозвитку та нового,
комунікабельність.

More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: