- File
Олександр
Перекладач англійської
- Age:
- 50 years
- City:
- Kyiv
Contact information
The job seeker has entered a phone number .
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
You can get this candidate's contact information from https://www.work.ua/resumes/13731649/
Uploaded file
This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.
Телефон [
E-mail: [
ОЛЕКСАНДР ГРОСМАН
ДОСВІД РОБОТИ
Маю 20-річний досвід письмового та усного перекладу й редагування (мовні пари: англійська-українська, англійська-російська). За цей час виконав кількасот проєктів, серед найбільших – переклад документації для космодрому Алкантара в Бразилії, переклад Спільних авіаційних вимог (Joint Aviation Requirements) для Державної авіаційної служби, переклад книг Дейва Філліпса «Музыка и звук в Linux», Мюррея Ротбарда «До нової свободи» та Майкла Шелленбергера «Апокаліпсиса не буде», переклад документації до зенітної установки «Гепард» та мінного тральщика «Алкмаар» тощо. Працюю в програмах SDL Trados Studio, MemoQ, Across, Phrase, Star Transit, TransTool, різних пропрієтарних вебінтерфейсах, перекладав креслення в AutoCAD.
Травень 2008 – дотеперПерекладач-фрілансер (англійська-українська, англійська-російська), головні клієнти: бюро перекладів Intext, ProMova, Pangea Global, Польський інститут у Києві, журнал індійської діаспори в Києві «Санскріті» тощо.
Серпень 2005 – травень 2008Продакшн-студія «Світ ТВ» (програма «Екіпаж»)
Редактор, з лютого 2007 – головний редактор
Написання оригінальних статей, компіляцій, переклади
Серпень 2003 – серпень 2005Журнал «Тест-драйв»
Журналіст
Написання оригінальних статей, компіляцій, переклади
Лютий 2003 – серпень 2005Телекомпанія СТБ
Перекладач (програма «Автостиль»)
Лютий 2002 – січень 2003Вебсайт www.telekritika.kiev.ua
Редактор і перекладач англомовної версії сайту
Листопад 2001 – січень 2002Компанія Offshore Algorithms, Inc.
Перекладач
Переклад документації до програм на англійську
Липень 2001 – жовтень 2001Журнал «Афіша»
Редактор
Написання інтернет-оглядів
Липень 2000 – червень 2001Компанія LiveRepair.com, Inc.
Технічний письменник
Написання документації до програмних продуктів (англійською)
Написання статей до Енциклопедії мережевих термінів
ОСВІТА
2010 – 2012Київський національний лінгвістичний університет
Переклад (заочно)
1999 – 2001Київський національний університет театру, кіно і телебачення
ім. І. К. Карпенка-Карого.
Кінознавство (заочно)
1996 – 1998Національний університет «Києво-Могилянська Академія»
Комп’ютерні технології
ЗНАННЯ МОВАнглійська – C1/C2, українська й російська – рідні, польська – A2 (в процесі вивчення)
Similar candidates
-
Перекладач англійської та гінді
35000 UAH, Kyiv -
Переводчик испанского, английского, менеджер
Kyiv, Remote -
Перекладач англійської
Kyiv, Zaporizhzhia , more 2 cities -
Перекладач англійської
Kyiv -
Перекладач англійської
50000 UAH, Kyiv -
Вчитель, викладач, перекладач перської та англійської мов та літератур
Kyiv