- File
Святослав
Перекладач англійської
Contact information
The job seeker has entered a phone number .
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
You can get this candidate's contact information from https://www.work.ua/resumes/14771995/
Uploaded file
This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.
Date of birth: September 23, 1961
Address: 49 Umanska St. Apt. 24, Kyiv, Ukraine 03087
Citizenship: Ukraine
Telephone: [
E-mail: [
Skills
• Perfectly trilingual in Ukrainian, Russian, and English; basic German and Italian
• Computer proficiency: Operating systems MS DOS, Windows95/98/2000/NT/XP, programming languages C++, IBM PC Assembler, FoxPro and other dBASE compatible DBMS, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Word Perfect, SPSS, Corel Draw
• Good knowledge of calculus, statistics
• Basic knowledge of economic theory
• Excellent typing skills
• High self-motivation
• Excellent time management skills
Education
1987-1993
Kyiv Polytechnic Institute, Applied Mathematics Department
1989-1993
Kyiv State School of Foreign Languages, English Department
1968-1979
Kyiv Secondary School # 115
Work Experience
Apr 2025 - present
EU-funded Institutional and Policy Reform for Smallholder Agriculture (IPRSA) Project
Translator/Interpreter on part-time basis
Translating documents associated with the agriculture, forestry, and fishery sectors; interpreting at training events and meetings between EU experts and Ukrainian government official and MPs
Oct 2021 – May 2025
USAID-funded Justice for All Activity implemented by Chemonics International Inc.
Translator/Interpreter
Interpreting at a number of international conferences and study tours / business trips of the Supreme Court Justices and government officials to the Hague, the judicial capital of the world.
Translating a wide range of legal documents: laws, codes, guidelines, court decisions etc.
Dec 2016 – Sep 2021
USAID-funded New Justice Program implemented by Chemonics International Inc.
Translator/Interpreter
Interpreting at meetings of international experts with Ukrainian judges, lawyers, and other legal professionals.
Translating Ukrainian and other countries' laws, regulations, guidelines etc. on a wide range of legal and judicial topics.
August 2011 – November 2015
USAID-funded AgroInvest Project implemented by Chemonics International Inc.
Translator/Interpreter
Interpreting at meetings of the Project leadership and international experts with Ukrainian government officials and Project partners.
Translating various documents in the sphere of agriculture.
November 2008 – August 2011
Implementation of Ukraine’s Commitments under WTO and ENP Frameworks in the Rural Sector, an EU-funded technical assistance project
Translator/Interpreter
Interpreting at meetings with Ukrainian government officials
Participating in study tours to Western European countries for Ukrainian government officials in the capacity of interpreter (simultaneous and consecutive translation)
Translating various documents
February 2007 – November 2008
Salans, an international law firm
Senior Translator
Managing all in-house and outsourced translation jobs; interpreting at meeting with clients; translating various legal documents, such as contracts, legal opinions, charters, POWs, claims, etc.
March 2005 – December 2007
Establishment of Mortgage Rules and Legislation in Ukraine, an EU-funded project
Senior Translator/Interpreter
Interpreting at meetings with Ukrainian government officials and bankers
Participating in study tours to Western European countries for Ukrainian senior bankers in the capacity of interpreter (simultaneous and consecutive translation)
Translating and editing policy reports and other documents on mortgage lending and housing finance; translation quality assurance (five translators under supervision)
1994-2005
PADCO International
(PADCO was a DC-based consulting firm working in Ukraine under contracts to USAID
Senior Translator/Interpreter, Publications Manager, Personal Assistant to CoP
Interpreting at meetings with policy makers, national and international conferences, workshops
Translating and editing policy reports and recommendations for Ukrainian government officials, managing all publications, coordinating work of all translators/interpreters (five translators under supervision), participating in background and statistical analyses under social protection and pension reform projects, serving as a liaison between American advisors and their Ukrainian counterparts, coordinating preparation for study tours, training seminars, and public education events.
1993-1994
Kyiv office of Apple Computer
Part time technical translator
Translating business correspondence, contracts, agreements, software documentation, user’s manuals, articles from computer magazines etc.
1991-1994
Institute for Problems of Registering Information
Software developer
Developing computer programs for Electronic Computer Newspaper «Everything to Everyone» with C, C++, IBM PC Programming Languages and FoxPro DBMS including user’s interfaces, converters, data processing and record keeping utilities, individual components of the software for transferring and receiving data through TV channels, the automated working place of a subscriber to the electronic newspaper, communication modules etc.
1989-1991
Computer Center of Ukrainian Airlines
Software developer
Developing and maintaining accounting and record keeping systems using dBASE, FoxBase and FoxPro DBMSs to be installed at the Reception, Clerical Office, and Accounting Department
Similar candidates
-
Перекладач англійської
Remote, Kyiv -
Перекладач англійської
Remote, Zolochiv (Lviv Region) -
Перекладач англійської
Remote, Kyiv -
Викладач англійської та української мов, філолог
Remote -
Викладач англійської
Remote, Lviv -
Перекладач англійської
Remote