Ганна
Фахівець з документообігу, оформлення експортних вантажних документів
- Age:
- 57 years
- City:
- Mykolaiv
Contact information
The job seeker has entered a phone number .
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
You can get this candidate's contact information from https://www.work.ua/resumes/17845116/
Uploaded file
This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.
Пашкова Ганна Олександрівна
Адреса:
вул. Артиллерійська 1, кв.54
м. Миколаїв, 54005 Украіна
Тел.:
[
E-mail:
[
Дата народження:
25 липня 1968 р.
Мета:
Фахівець з документообігу,
Фахівець з оформлення експортних вантажних документів
Досвід роботи:
Лютий 2023 – по теперішній час
ТОВ «Екотранс»
Вагар олійного терміналу
- зважування автотранспортних засобів за допомогою програми 1С Підприємство;
- видання товаросупровідних документів на вантаж.
Червень 2019 – Травень 2022
ТОВ «Екотранс»
Менеджер ЗЕД
- видання проформ каботажних коносаментів, коносаментів, вантажних маніфестів, сертифікатів та узгодження їх з замовником;
- отримання від замовника всіх необхідних документів для проведення сертифікації товару, що відвантажується на експорт;
- відбір зразків вантажу та передача їх у ТПП, фітосанітарну інспекцію та ветеринарну лабораторію, отримання висновків лабораторних досліджень для оформлення експортних сертифікатів на вантаж;
- подання до ТПП, фитосанітарної інспекції та служби ветеринарного контролю Держпродспоживслужби заявок і всіх необхідних документів для оформлення експортних сертифікатів;
- оформлення вантажних доручень на судно при постановці судна під навантаження та здавальних актів при закритті судна;
- отримання декларацій та сертифікатів безпеки вантажу та надання їх в Портнагляд;
- видання каботажних коносаментів, коносаментів, вантажних маніфестів, штурманських розписок та підписання їх на борту судна;
- оформлення всіх необхідних експортних сертифікатів;
- переклад ділової документації (контракти, вантажні документи, кореспонденція, технічні, фінансові та юридичні документи);
- ведення листування, пов’язаного з завантаженням суден та виконанням контрактів (підтвердження готовності до завантаження, підтвердження заходу суден, документарні інструкції, листи протесту, гарантійні листи, розписки експедитора, складські розписки, акти передачі права власності, підтвердження відвантаження, довідки про завантажену вагу);
- формування, ведення та зберігання бази даних з витрат на сертифікацію товару та на завантаження суден;
- здійснення контактів із сюрвейорськими та фумігаційними компаніями з питань завантаження суден.
Листопад 2018 – Червень 2019
ТОВ «СП «Південна Аграрно-Експортна Компанія»
Менеджер ЗЕД
Оформлення судових товаро-транспортних документів та експортних сертифікатів.
Переклад ділової документації (контракти, вантажні документи, кореспонденція, технічні, фінансові та юридичні документи).
Липень 2009 – Жовтень 2018
ООО «Ойлтранстерминал», ООО «Олсидз-Терминал»
Менеджер ЗЕД
Оформлення судових товаро-транспортних документів та експортних сертифікатів.
Переклад ділової документації (контракти, вантажні документи, кореспонденція, технічні, фінансові та юридичні документи).
Травень 2008 – Червень 2009
ТОВ «Олсідз-Скіфія»
Менеджер ЗЕД
Оформлення судових товаро-транспортних документів та експортних сертифікатів.
Переклад ділової документації (контракти, вантажні документи, кореспонденція, технічні, фінансові та юридичні документи).
Вересень 2007 – Травень 2008
ТОВ «Юг-Сервісс»
Начальник відділу договірної роботи
Підготовка, укладення та контроль за виконанням договорів (експедирування, фрахтування)
Червень 2006 – Вересень 2007
ВАТ «Екстрол»
Начальник договорного відділу
Підготовка, укладення та контроль за виконанням договорів (експедирування, фрахтування)
Ноябрь 2002 г. – июнь 2006
ВАТ «Агроекспорт»,
Референт-перекладач
- підготовка контрактів (купівлі-продажу, експедирування, перевалки вантажів), договорів (на перевезення вантажів, оренди, поруки, надання послуг), угод (про переуступку боргу, про взаємозалік, уступки права вимоги), доповнень, додатків, актів прийому-передачі та звіряння;
- переклад ділової документації (контракти, вантажні документи, кореспонденція, технічні, фінансові та юридичні документи);
-ведення листування, пов'язаного з навантаженням суден та виконанням контрактів (підтвердження готовності до навантаження, підтвердження заходу суден, документарні інструкції, номінування сюрвейерських компаній, експедиторів та суднових агентів та листування з ними, листи протесту, гарантійні листи, розписки експедитора, складські розписки, акти передачі права власності, підтвердження відвантаження);
- перевірка відповідності вантажних документів та сертифікатів вимогам контракту та документарних інструкцій;
- ведення суднових файлів;
- ведення бази даних з обробки суден;
- ведення бази даних з обліку відвантаженого товару та виконання контрактів;
- ведення реєстру контрактів та архівування контрактів;
- підготовка графіків підходу та завантаження суден;
- складання інформаційних довідок про укладені контракти та хід відвантаження товару;
- підготовка довідок для лабораторії про вимоги до якості товару, що відвантажується на експорт;
- ведення листування та телефонних переговорів з іноземними замовниками та постачальниками;
- ведення діловодства відділу зовнішньоекономічних зв'язків;
- передача відвантажувальних документів відповідно до вимог замовника;
- відправка зразків товару потенційним замовникам;
- робота з ТПП та Центром гідрометеорології;
- оформлення рахунків, довіреностей, заявок, рейсових завдань;
- пошук інформації в Інтернеті;
- робота з офісною технікою (факс, ксерокс, сканер).
Березень 2002 – Листопад 2002
ТОВ АПП «Миколаївзернопродукт»,
Менеджер ЗЕД
- пошук виробників і продавців зернових, олійних культур та продукції їх переробки;
- пошук нових ринків збуту зернових, олійних культур та продукції їх переробки;
- пошук додаткових можливостей в бізнесі, ринків збуту продовольчих товарів, гранітної продукції, металопрокату та інших товарів;
- збір інформації про ціни на продукцію, вартість транспортування вантажів, послуги компаній та іншу інформацію;
- ведення переговорів з потенційними продавцями та покупцями;
- підготовка комерційних запитів та пропозицій;
- підготовка контрактів та здійснення їх супроводу (сертифікація, оформлення інвойсів, підготовка документів для митниці тощо);
- маркетингові дослідження;
- переклад ділової документації (контракти, кореспонденція, технічні та фінансові документи);
- переклад ділової документації (контракти, кореспонденція, технічні та фінансові документи);
- ведення листування та телефонних переговорів з іноземними замовниками та постачальниками;
- створення та ведення комп'ютерної бази даних виробників, продавців та покупців зернових, олійних культур та продуктів їх переробки.
Березень 2001 – Серпень 2001
ТОВ «Інтерконсалт»,
Менеджер ЗЕД
- підготовка контрактів та здійснення їх супроводу (сертифікація, оформлення інвойсів, підготовка документів для митниці тощо);
- ведення ділового листування по факсу та електронній пошті;
- маркетингові дослідження;
- переклад ділової документації (контракти, кореспонденція, технічні та фінансові документи);
Січень 1996 – Травень 2000
Представництво швейцарської фірми “Nikolaev Metal Trading Co. Ltd.”
Менеджер ЗЕД
- контроль виконання чинних контрактів;
- ведення обліку відвантаженної продукції;
- контроль за надходженням платежів та нарахування штрафів;
- складання актів звірки взаєморозрахунків за контрактами;
- робота з претензіями клієнтів;
- листування з клієнтами щодо виконання умов контрактів;
- створення та ведення комп'ютерної бази даних;
- оформлення віз в посольствах іноземних держав.
Перекладач
- участь у зустрічах та переговорах, переклад комерційної, технічної та юридичної документації;
- листування та телефонні переговори з іноземними замовниками та постачальниками;
- організація культурної програми для іноземних партнерів.
Жовтень 1993 – Грудень 1995
Чорноморський суднобудівний завод
Перекладач відділу зовнішньоекономічних зв'язків
- переклад контрактів, кореспонденції, технічних та фінансових документів;
- усний переклад на зустрічах та переговорах;
- супровод іноземних делегацій та організація культурної програми.
Секретар відділу зовнішньоекономічних зв'язків
- ведення діловодства відділу;
- переклад ділової кореспонденції;
- технічну організацію та сприяння в проведенні зустрічей і переговорів.
Січень 1992 – Вересень 1993
Приватна фірма «Академія»,
Завідувач відділом листів
Жовтень 1990 – Грудень 1991
СШ № 3, м. Миколаїв
Вчитель англійської мови
Освіта
1986 – 1991
Миколаївський державний педагогічний інститут
Спеціальність: історія та іноземна мова
Кваліфікація: вчитель історії та іноземної мови
Додаткові навички:
OS: Windows;
Microsoft Office (Word, Excel);
Internet: Outlook, Internet Explorer; Google Chrome
Інші: 1С Підприємство, ABBYY FineReader, Adobe Acrobat
Діловодство, робота з офісною технікою.
Знання мов:
Українська, російська, англійська – базовий рівень.
Особисті якості:
Акуратна, уважна, відповідальна, дисциплінована, працездатна, здатна до швидкого навчання, комунікабельна, порядна, тактовна.
Similar candidates
-
Фахівець з документообігу
Mykolaiv -
Архіваріус, соціальний працівник, методист, оператор ПК
Mykolaiv -
Фахівець з документообігу
Mykolaiv -
Фахівець з документообігу, діловод, секретар, помічник керівника
Mykolaiv, Novyi Buh -
Фахівець з документообігу
15000 UAH, Mykolaiv