Наталія

Перекладач, редактор (англійська, німецька, українська, російська)

Employment type: full-time, part-time
Age: 35 years
City of residence: Kyiv
Ready to work: Remote
Employment type:
full-time, part-time
Age:
35 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Перекладач німецької

from 11.2020 to now (5 years 4 months)
Technolex Translation Studio, Дистанційно (Послуги для населення та бізнесу)

Переклад спеціалізованих і загальних текстів з німецької мови, цільові мови: українська, російська.

Перекладач англійської/німецької

from 04.2014 to 02.2022 (7 years 11 months)
Kenaz, Харків (Послуги для населення та бізнесу)

Брала участь у проєктах з перекладу та локалізації для багатьох міжнародних компаній, серед яких Nike Inc., Jawbone, 3M, Johnson Controls, Inc., Graco, Global SAI та ін.
Здобула величезний досвід перекладів майже в усіх галузях і сферах: техніка, виробниче устаткування, медицина й клінічні дослідження, економіка, маркетинг і реклама, IT-переклад і локалізація, бізнес, право, споживчі товари, спорт, дозвілля, туризм тощо.
Крім того, маю досвід вичитування виконаних перекладів (proofreading).

Education

Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

Факультет іноземних мов, Харків
Higher, from 2009 to 2014 (5 years)

Knowledge and skills

  • Редагування текстів
  • Письмовий переклад
  • Коректура текстів
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Робота в команді
  • Адаптивність

Language proficiencies

  • Ukrainian — fluent
  • English — advanced
  • German — advanced

Additional information

Досвід роботи у сфері перекладів — понад 10 років.

Працюю з такими мовними парами:
англійська – українська/російська;
німецька – українська/російська.

Тематики, яким віддаю перевагу: техніка та технології, IT, маркетинг і реклама, бізнес, юриспруденція та право, медицина, туризм.

Маю великий досвід використання таких CAT-tools, як SDL Trados Studio, memoQ, XTM, Smartcat та ін.

Маю абсолютну грамотність в українській і російській мовах, а також такі якості, як скрупульозність, уважність до деталей, відповідальне ставлення до роботи, вміння працювати в команді та дотримуватися дедлайнів.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: