В вакансиях появилась геолокация — теперь вы можете находить работу ближе к дому!

Technolex Translation Studio

Вакансия от 22 июня 2018

Переводчик английского язык в штат

14000 грн

Компания:
Technolex Translation Studio  
Услуги для населения и бизнеса; 10–50 сотрудников
Контактное лицо:
Алексей Тарароев
Телефон:
+38 (098) 709 2930
Город:
Киев
Вид занятости:
полная занятость, готовы взять студента

Описание вакансии

Наша компания называется Technolex Translation Studio. Мы выполняем письменные переводы для самых требовательных клиентов. Если вы бываете в Интернете, работаете на компьютере, пользуетесь техникой, — наверняка вы уже видели результаты нашего труда, хотя и не знали об этом. На украинском рынке сотни бюро переводов, но работать с клиентами топового уровня способны не больше десяти — мы входим в их число. Еще мы разрабатываем программы, которыми пользуются другие переводческие компании.

Мы постоянно растем, и все время ищем талантливых письменных переводчиков. Войти в нашу команду можете и вы. Вот что произойдет, если вам это удастся:

  • Вы изучите современные программы автоматизированного перевода, о которых почему-то не рассказывают нашим студентам-филологам.
  • Практически с первого дня работы вы будете получать заказы от крупнейших мировых компаний. Никаких дипломов, паспортов и свидетельств о рождении вы переводить не будете.
  • О каждой своей работе вы получите подробный отзыв. Со временем вы станете профессионалом — если будете делать выводы из этих отзывов.
  • Мы дадим вам перспективы реального карьерного роста. Как вы ими воспользуетесь, будет зависеть от вас.

Те, кто прошел испытательный срок, как правило, остаются с нами надолго.

  • В Украине немного компаний, предлагающих такие возможности обучения и профессионального роста.
  • Мы платим достойную зарплату, которая растет по мере приобретения новых навыков.
  • У нас здоровая и непринужденная атмосфера, просторный офис, удобные рабочие места, гибкий график, доброжелательный коллектив и отличный корпоративный досуг

Чтобы попасть к нам, нужно приложить усилия: сдать тесты, пройти собеседования и показать хорошие результаты в первые три месяца работы. Если вы не работали в компаниях, подобных нашей, в начале сотрудничества вам придется многому научиться: освоить наши рабочие программы, ознакомиться с требованиями к качеству и стилистическими руководствами наших заказчиков. А главное — нужно будет постоянно развиваться. Отсиживаться в зоне комфорта мы вам не дадим. Если все это вас не пугает, добро пожаловать в нашу команду.

Для начала вам нужно пройти короткий тест из шести вопросов:

https://www.technolex-translations.com/ru/translate-test.html

Затем нужно будет заполнить анкету и выполнить тестовый перевод объемом примерно в одну страницу. После выполнения тестового перевода мы пригласим вас на собеседование к нам в офис.

На сайте Technolex Translation Studio вы можете познакомиться с нашей командой и найти ответы на распространенные вопросы соискателей https://www.technolex-translations.com/jobs.html

У вас остались вопросы, напишите нам на почту [отправить резюме], Мы постараемся ответить на них.

Надеемся вскоре увидеть вас в нашей команде!

Похожие вакансии


Понравилась вакансия?

Каждый день мы можем присылать вам похожие вакансии по эл. почте.