Олександра

Перекладач англійської, чеської, латиської, німецької мови

Розглядає посади: Перекладач англійської, чеської, латиської, німецької мови, Копірайтер, Перекладач німецької, SEO-копірайтер, Менеджер з генерації лідів, Контент-менеджер
Вид зайнятості: повна
Зарплата: 5 000 грн/міс
Вік: 22 роки
Місто проживання: Дніпро
Готовий працювати: Дистанційно
Розглядає посади:
Перекладач англійської, чеської, латиської, німецької мови, Копірайтер, Перекладач німецької, SEO-копірайтер, Менеджер з генерації лідів, Контент-менеджер
Вид зайнятості:
повна
Зарплата:
5 000 грн/міс
Вік:
22 роки
Місто проживання:
Дніпро
Готовий працювати:
Дистанційно

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Освіта

ДНУ

Лингвистика, Днепр
Вища, з 2019 по 2025 (6 років)

Знання і навички

  • Уважність
  • Настойчивость
  • Грамотная устная и письменная речь
  • Ответственность
  • Стрессоустойчивость
  • Внимательность к деталям
  • Самоорганизация
  • Дисциплинированность
  • Комунікабельність
  • Креативність
  • Уміння працювати в режимі багатозадачності
  • Неконфліктність
  • Доброзичливість
  • Здатність до навчання
  • Редагування текстів
  • Адаптивність
  • Чесність

Знання мов

  • Англійська — просунутий
  • Німецька — просунутий
  • Латиська — вільно
  • Чеська — вільно
  • Українська — вільно

Додаткова інформація

Я працюю перекладачем уже кілька років — починала з невеликих фріланс-проєктів, а з часом стала співпрацювати з бюро перекладів і постійними клієнтами. У перекладі мені важлива не просто точність, а й відчуття мови — передати стиль, тон, емоцію.

Працюю з англійською, чеською, латиською та німецькою мовами. Перекладаю юридичні документи, особисті довідки, технічні інструкції, маркетингові тексти, а також — художні уривки чи листування.

Користуюся сучасними перекладацькими інструментами — Trados, Smartcat, іноді працюю напряму в CRM клієнта. Знаюся на термінології, вмію адаптувати текст до цільової аудиторії.

Маю досвід не лише письмового, а й усного перекладу — допомагала під час онлайн-зустрічей і переговорів.

Мені подобається, що переклад — це не просто слова, це спосіб налагодити зв’язок між людьми з різних країн. І я відчуваю, що це саме моя справа.

Інші резюме цього кандидата

Кандидати за містами