Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 19 березня 2018 PRO

Василий

Переводчик с немецкого (медицинская тематика)

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
60 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Переводчик

з 06.2006 по 12.2015 (9 років 6 місяців)
Еженедельник 2000, Киев (СМИ, медиа)

Переводчик

з 09.2002 по 06.2007 (4 роки 9 місяців)
Kosmetik International, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

Переводчик

Переводчик

з 01.1990 по 10.2002 (12 років 9 місяців)
Национальная Научная Медицинская библиотека Украины, отдел переводов, Киев (Перевод медицинских материалов)

Перевод текстов медицинской тематики

Освіта

КМИ

Лечебное дело, Киев
Вища, з 1980 по 1986 (5 років 9 місяців)

Додаткова інформація

Стаж работы переводчиком (письменно, с языка): 25 лет.

Скорость перевода в течение рабочего дня: зависит от тематики и сложности перевода, вида исходного документа, необходимости поиска информации в интернете. В среднем, 9300 -- 18600 знаков с/п (5 -- 10 стр., 1 стр. = 1860 знаков с/п).

Основные тематики: медицина, биология, косметология. Также: сельское хозяйство, автомобильная промышленность, перевод деловой документации.

Литературный перевод текстов. Поиск информации в немецкоязычном интернете.

Работа переводчиком

Еженедельник «2000»: с 2006 по 2015

Журналы Kosmetik International, Hand&Nails: 2002 -- 2007 (косметология, дерматология, ногтевой дизайн, маркетинг).
Журнал Cigar Clan: 2007.

Киевская медицинская библиотека: 1989 -- 2002 (медицина, биология, медицинская документация).

Тел.: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»); [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Принцип работы: качественный перевод в заданные сроки. Максимальное соответствие переведенного материала оригинальному тексту при максимальной его удобочитаемости на языке перевода.

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: