Резюме от 9 декабря 2016

Крючкова Анжелина Илларионовна

Переводчик (биология, медицина, сельское хозяйство), 5 000 грн/мес.

Удаленная работа.

Дата рождения:
2 июня 1964 (52 года)
Город:
Днепр (Днепропетровск)

Контактная информация

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Образование

Днепропетровский государственный университет

Биологический, биолог, преподаватель биологии и химии (кафедра физиологии человека и животных,специализация- нейрофизиология), Днепропетровск

Высшее, с 09.1981 по 06.1986 (4 года 9 месяцев)


Дополнительное образование

  • Двухгодичные курсы технического перевода для лиц с высшим образованием при ДГУ. (1984-1986)

Профессиональные и другие навыки

  • Навыки работы с компьютером
    Уверенный пользователь
  • Биолог (27 лет опыта)
    Эксперт, использую в настоящее время.

Знание языков

  • Английский — средний
  • Украинский — эксперт

Дополнительная информация

Технический перевод в области биологии, медицины, ветеринарии, экологии и природопользования
Частичная занятость, удаленная работа
Опыт работы —27 лет
Март 1990 — настоящее время
в Днепропетровском национальном университете

Ключевые навыки:
Знание языков:
Русский — родной
Английский — читаю и перевожу профессиональную литературу, научные публикации на английском языке
Украинский — свободно владею
Навыки:работа с людьми, умение самостоятельно принимать решения, умение убеждать
Дополнительная информация:
Обо мне:Биолог-исследователь, технический переводчик текстов биолого-медицинского профиля с английского языка на русский/украинский, с русского/украинского на английский и в паре русский-украинский.
Опыт переводов глав книг, научных статей и документации в следующих областях: физиология человека, животных, растений, биохимия, ветеринария, фармаконадзор, фармакодинамика, фармакология, истории болезней, результаты анализов, спецификации лекарственных препаратов и медицинских устройств и приборов, доклинические и клинические исследования, описание технологических процессов производства лекарств, медицинских устройств. Области медицины: онкология, кардиология, гинекология, генетические заболевания, офтальмология, терапия, физиотерапия, иглорефлексотерапия (китайская, Су-Джок). Переводами ситуативно занималась с 1986 года, активно – последние 5 лет. Скорость перевода: 5-6 переводческих страниц в будний день и до 30 в выходной.
Работаю в ABBYY SmartCAT, Memsource.
Сотрудничаю с переводческими бюро, выполняю индивидуальные заказы.
Открыта для дальнейшего сотрудничества.
Качества: широкая эрудиция, умение быстро мыслить, выбирать оптимальный вариант из предложенных, коммуникабельность, доброжелательность, высокая грамотность, скрупулезность, усидчивость, качественная работа, связанная с оформлением документов, высокий уровень научного и литературного языка. Публикации в научных и литературных издательствах, занимаюсь сетературой. Есть стихотворные переводы (см. мою страничку на Стихи.Ру).
Добавлено более 2100 переводов терминов в он-лайн словарь "Мультитран" (ник - iwona)


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме

Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: