Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 11 листопада 2018

Валерій

English translator

Зайнятість:
Повна зайнятість.
Вік:
65 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

ВАЛЕРІЙ МАЗЕПА
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
[відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація») (Viber)

Позаштатний перекладач польської та англійської мов
Місто: Київ. Дистанційна робота.

ОСВІТА: декілька вищих
МІМ-Київ (банківська справа), 1998 -1999 рр,
Магістр ділового адміністрування, спеціаліст зовн.-екон. відносин

КДУ ім.Т.Шевченка, ф-т кібернетики, магістр

КУРСИ:
Курси гідів-перекладачів "Інтуристу (6 міс, 1998)

Мічіганський державний університет
Відеокурс "Стати журналістом" (6 міс, 2016)

ЗНАННЯ МОВ:
Англійська - B2 (TOEFL,TWE)
Польська - С1 (сертифікат гіда-перекладача "Інтуристу")

МЕТА : позаштатний перекладач (англійська, польська) у дистанційному режимі.

ДОСВІД ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ РОБОТИ:
Працював 4 роки (позаштатно) гідом-перекладачем в «Інтуристі» (польська). Перекладав для кількох бюро перекладів.
Переклади (з англійської та польської) друкували такі Інтернет-видання, як «Економічна правда», «Телекритика», InoZMI. Друкувався у KyivPost (eng.). Автор багатьох статей у профільних «твердих» журналах (ІТ, банки, фінаснси), а також публіцистичних у Інтернет-ЗМІ.

Можливі теми: ІТ, економіка, банківська справа, фінанси, платіжні системи, тощо

РОЗЦІНКИ: Від 25-30 грн за 1000 зн з пропусками

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: