- PRO
Оксана
Перекладач англійської, 30 000 грн
- Розглядає посади:
- Перекладач англійської, Філолог, перекладач, майстер субтитрів, редактор, Філолог, Перекладач української, Репетитор української мови, Репетитор англійської, Редактор, Художній редактор
- Вид зайнятості:
- повна, неповна
- Вік:
- 28 років
- Місто проживання:
- Львів
- Готовий працювати:
- Дистанційно, Львів
Контактна інформація
Шукач вказав телефон , ел. пошту, Instagram та LinkedIn.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/4915594/?puid=255287
Досвід роботи
Перекладачка укр-анг, редактор, юридична, медична загальна тематика
з 08.2018 по 10.2024
(6 років 2 місяці)
Редактор-перекладач анг.мови у агенції іноземних мов (м.Львів), Львів (Освіта, наука)
Переклад, вичитка та редагування документів різної тематики з англійської на українську мову. Вміння працювати з документами, розуміння їхньої специфіки, а також поняття нотаріального засвідчення перекладів для подачі за кордон. Робота над форматуванням та корекцією документів.
Заповнення документів для подачі на візу.
Робота з клієнтами, консультування щодо вимог перекладів для подачі на візу, знання нюансів англійської термінології та ін.
Загальний досвід усного перекладу довіреностей та заяв з української на англійську мову у нотаріуса.
Досвід роботи
2025
Перекладачка субтитрів до фільмів на фестиваль документального кіно DocuDays UA
Співпраця з авторами казок для дітей: переклад казок/оповідань на англійську мову. Редагування та стилістичне покращення текстів українською мовою.
Перекладачка з англійської мови, коректорка субтитрів, телерадіокомпанія "Люкс".
2018-2024
Редактор-перекладач в бюро іноземних мов – 6 років
Основні обов'язки: переклад та редагування юридичних документів, медицини, особистих документів з різних мов, коректура. Робота з документами, апостилями тощо.
Переклад аніме/фільми з англійської на українську.
Для більш детального ознайомлення з моїми роботами, прохання зв’язатись зі мною.
Мій робочий нікнейм: Areyssword
Приклади перекладів: https://goo.gl/o7XZjy
https://toloka.to/t93967 (Розповідь служниці)
https://goo.gl/jK6C4e
https://anitube.in.ua/3382-da-yu-hai-tang.html (Велика риба і яблуня)
shorturl.at/dyEJM (38-ма паралель)
2022-2023
Перекладачка, субтитрувальниця для онлайн-театру DRAMOX.
Основні обов'язки: переклад п'єс з англійської на українську, створення субтитрів, таймінґ.
Програми, у яких працюю: Subtitle Edit, Aegisub.
Комп'ютерні навички: рівень користувача PowerPoint, Office Word, Google docs.
2022
Створення та переклад субтитрів для Телебачення Торонто (YouTube)
Дивіться тут: https://www.youtube.com/watch?v=dKui- aRzdM&t=4802s
Освіта
2012-2014
Закінчила Львівський ліцей менеджменту. Під час навчання брала участь в англомовній програмі обміну учнями в с. Раттвік, Швеція.
2014-2018
Закінчила Львівський національний університет імені Івана Франка зі ступенем бакалавра. Філологічний факультет. Кафедра сходознавства. Спеціалізація: «Вчитель української мови та літератури. Вчитель перської мови та літератури».
2022-2024
Закінчила Інститут післядипломної освіти Львівського національного університету імені Івана Франка, спеціальність «Германські мови та літератури. Англійська мова та друга іноземна мова (німецька). Переклад включно». Ступінь бакалавра.
Дата випуску – 2024 р.
Українська мова—рідна.
Освіта
Інститут післядипломної освіти та доуніверситетської підготовки. Львівський національний університет імені Івана Франка
«Філологія» (освітня програма “Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська: англійська та друга іноземна мови і літератури), Львів
Вища, з 2022 по 2024 (2 роки)
Фахівець з англійської мови та літератури.
Друга іноземна мова - німецька.
ЛНУ ім.Івана Франка
Філологічний факультет, перська мова та література, українська мова та література, Львів
Вища, з 2014 по 2019 (5 років)
Вчитель української та перської мови та літератури.
Знання і навички
- MS Word
- MS PowerPoint
- Google Docs
- Aegisub
- Subtitle edit
- Грамотна усна та письмова мова
- Організованість
- Креативність
- Редагування текстів
- Здатність до навчання
- Робота в команді
- Canva
- Переклад текстів
- Робота з клієнтами
- Усний переклад
- Вичитка текстів
- Вичитка договорів
Знання мов
- Англійська — просунутий
- Українська — вільно
- Німецька — початковий
- Італійська — початковий
- Перська (фарсі) — середній
Додаткова інформація
Володію знанннями перекладу субтитрів для фільмів/відео, а також із технічними характеристиками створення субтитрів.
Навички роботи з комп’ютером
Рівень користувача: знання PowerPoint, Office Word, Google docs. Робота з програмою Aegisub (обробка субтитрів) Subtitle Edit (обробка субтитрів)
Робоча сторінка як перекладача в Instagram: @zabavkytranslatora.
На даний момент зацікавлена у роботі зі створенням та/або перекладом субтитрів та перекладом документів, готова розвиватись у цьому напрямку, проте розгляну будь-які пов'язані та релевантні пропозиції.
Володію базовими навичками копірайтингу.
Наявність сертифіката EF CET English Certificate - C1 Advanced.
Схожі кандидати
-
Викладач, перекладач англійської та німецької мов
Київ, Дистанційно -
Перекладач англійської
Дистанційно -
English translator
Львів, Дистанційно -
Переводчик (устный, английский, испанский, синхрон)
Київ, Дистанційно -
Перекладач англійської
Львів, Київ, Дистанційно -
Перекладач англійської
Дистанційно