Тарас
Переводчик английского языка
- Вид зайнятості:
- повна, неповна
- Зарплата:
- 5 000 грн/міс
- Вік:
- 63 роки
- Місто проживання:
- Київ
- Готовий працювати:
- Дистанційно, Івано-Франківськ, Київ
Контактна інформація
Шукач вказав телефон та ел. пошту.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/709219/
Досвід роботи
Teacher of English
з 09.2010 по нині
(15 років 7 місяців)
Ivano-Frankivsk National Medical University (Education and science)
Додаткова інформація
Taras Boyko
Address: 78 Shevchenko Street – Ivano-Frankivsk, Ukraine
Сellular phone: 38098. 660. 22. 66
Email: [
Professional Experience
Universe Publishers – Kyiv. Ukraine
2008 – present Translator
- Translated from English into Ukrainian:“A Story of Ireland” by John McCormack; “Alina” by Jason Johnson; “The Enchantress of Florence” by Salman Rushdie; “The Celts: A history” by Daithi O Hogain. All these books have been published.
NATIONAL AGRICULTURAL UNIVERSITY (NAU). – Kyiv. Ukraine
2003 – 2008
Teacher of English
- Provided teaching of English for the Students of NAU.
- Did editing and translating job for “Naukoviy Visnyk”, NAU.
- Translated NAU Manuals on Psychology and Plant Protection.
EUROPEAN LAW TRANSLATION CENTRE (ELTC) under MINISTRY of JUSTICE of UKRAINE – Kyiv. Ukraine
2000 – 2003
Editor-Translator
- Translated EU Conventions, Directives, Regulations etc.
- Translated Ukrainian Bills for EU Expert Examination.
- Conducted Correspondence between ELTC and EU Experts.
COMMUNITY PARTNERSHIP PROJECT, US – UKRAINE FOUNDATION (USUF). – Kyiv. Ukraine
1997 – 2000
EDITOR-TRANSLATOR
- Edited the quarterly journal “Aspecty Samovryaduvannya” (Thinking Locally) and the monthly newsletter “Partners”.
– Conducted Correspondence between USUF Kyiv and Washington Offices.
COUNCIL OF ADVISORS TO THE PARLIAMENT OF UKRAINE – Kyiv. Ukraine Editor-Translator
1994 – 1997
- Edited the weekly “Daydzhest Novyn pro Ukrainu” (Digest on Ukraine).
- Translated texts on economics.
Additional Information
Cooperated as translator with CPMG and Barents Group.
Computer Skills
MS Windows 200/XP, MS Word, Excell, Outlook, Explorer, Access.
Education
IVANO-FRANKIVSK TEACHERS TRAININING INSTITUTE (PRECARPATHIAN UNIVERSITY). Teacher of English and German Languages, 1985.