Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 24 вересня 2018

Юлия

Переводчик, помощник директора (синхронный перевод с итальянского языка)

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
41 рік
Місто проживання:
Донецьк
Готовий працювати:
Дистанційно, Донецьк

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

секретарь-референт

з 03.2003 по 12.2006 (3 роки 9 місяців)
ОАО "Глины Донбасса" Zeus Ceramic, Славянск (производство плитки)

переводы тех.документации, синхронный перевод, делопроизводство, деловая переписка.
опытный пользователь ПК
Итальянский-основной
английский-разговорный

Освіта

Киевский университет им.Т.Г Шевченко

Филологический, Киев
Вища, з 2000 по 2005 (4 роки 10 місяців)

факультет романо-германских языков
переводчик итальяно-русский-итальянский

Додаткова інформація

Опыт работы: 2004 – 2007 – принимала участие в строительстве нового завода Zeus Ceramica, который производит керамическую плитку по итальянской технологии. Участвовала при сборке и наладке оборудования. Работала непосредственно с носителями языка ,инженерами, строителями и технологами.
С 08.2007 по 2010, работа на обувной фабрике «Аспект» переводчик итальянского языка
2010 -2013 – помощник технолога обувного производства.
2013 -2014 – зам. директора по качеству

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: