Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме от 13 января 2023 PRO

Михаил

German translator, interpreter

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
54 года
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Übersetzer/Dolmetscher für Deutsch

с 05.2015 по наст. время (8 лет 11 месяцев)
Übersetzungsbüro und freiberuflich, Kiew (Transportation and logistics)

• Übersetzen vorrangig der finanzrechtlichen Dokumentation sowie wirtschaftlichen Texte;
• Dolmetschen während der Durchführung von Geschäftsverhandlungen, Seminaren, Schulungen, bei Notaren etc.

Projektleiter in Unternehmensberatung, Übersetzer/Dolmetscher

с 05.2012 по 04.2015 (2 года 11 месяцев)
Deutsche Beratungsfirma, Kiew (Unternehmensberatung)

Im Rahmen der Implementierung von Projekten für Beratungsdienstleistungen (Rechtsberatung) für deutsche und internationale Unternehmen übte ich auch Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit aus:
• Übersetzen diverser wirtschaftlichen und finanzrechtlichen Dokumentation;
• Dolmetschen für Vertreter deutscher Mutterhäuser während ihrer Besuche der offiziellen Behörden, Notaren, Banken etc.; • Regelmäßige Kommunikation und Korrespondenz mit deutschen Kunden und Partnern.

Übersetzer/Dolmetscher, Kundenbetrater

с 06.2004 по 04.2012 (7 лет 10 месяцев)
Freiberuflich, Kiew (Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen, Kundenberatung)

• Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen;
• Beratungsdienstleistungen für deutsche Auftraggeber.

Firmenkundenbetreuer

с 10.1993 по 05.2004 (10 лет 7 месяцев)
Deutsche und internationale Banken, Deutsche Botschaft in der Ukraine, Kiew und Deutschland (Finance, banking, and insurance)

Tätigkeit als Kundenbetreuer in deutschen und internationalen Banken in den Bereichen Internationales Geschäft, Firmenkundengeschäft (Deutsche Bank, HypoVereinsbank, BNP-Dresdner Bank – in Kiew und Deutschland) sowie in der Deutschen Botschaft in der Ukraine, Kiew.

Образование

Nationale Schewtschenko-Universität zu Kiew

Institut für Sprachwissenschaft, Fachrichtung/Diplomabschluss: Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch, Philologe, Kiew
Высшее, с 1987 по 1993 (6 лет)

Dipl. Dolmetscher/Übersetzer für Deutsch und Englisch, Philologe

Дополнительное образование и сертификаты

Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Institut für Germanistik, Halle/Saale, Deutschland

1992 - 1993

Weiterbildung im Finanzbereich und Traineeausbildung in der Deutsche Bank in Deutschland (Internationales Geschäft/Management)

1994 - 1996

Знание языков

  • Немецкий — свободно
  • Английский — выше среднего
  • Русский — свободно
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

Ich biete:
Dolmetscher- und Übersetzungsleistungen zu folgenden Thematiken:

Recht, Finanzen, Wirtschaft, Marketing/Werbung, diverse Geschäftsthematik, Personalpapiere jeglicher Art, Bildungswesen und Ausbildungszeugnisse.

Sprachpaar: Deutsch ↔ Russisch/Ukrainisch.
CAT-Tools: SDL Trados, memoQ, Memsource.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: