Резюме от 9 ноября 2018

Хован Марьяна

Переводчик английского

Неполная занятость.

Возраст:
30 лет
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон, адрес и эл. почту.

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Дополнительная информация

ХОВАН МАРЬЯНА
Украина, г. Киев 03058, ул. Нежинская
Моб.: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Email: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Предлагаю услуги последовательного перевода (английский - русский/украинский). Рассматриваю только отдельные заказы или временные проекты.

У меня приятная внешность, легко нахожу общий язык с людьми из разных стран и профессий. Есть опыт в устных и письменных переводах и соответствующее образование (диплом переводчика КНЛУ), а также опыт работы в B2B продажах (рекламные площади).

Английский на самом высоком уровне; умею чувствовать людей и чётко излагать мысли; хорошие манеры и чувство юмора.
С моей помощью любая Ваша встреча с иностранными гостями пройдёт на ура!


ОПЫТ РАБОТЫ
•На данный момент: переводчик (фриланс, английский язык). Предоставляю услуги устного перевода на деловых встречах, переговорах, выставках и т.п. в Киеве. Также занимаюсь сопровождением иностранных гостей столицы (всё для того, чтобы решить их рабочие и личные вопросы и сделать их пребывание в Киеве как можно более комфортным). Делаю письменные переводы документов, веб-сайтов, писем и т.п.
•07.2013 – 10.2014: работала удалённо на комиссию на должности «Менеджер по продаже рекламы» в ООО «ПАН Паблишинг» (журнал «PANORAMA», бортовой журнал Международных Авиалиний Украины);
•06.2012 – 07.2013 (полная занятость): Менеджер по продаже рекламы в ООО «ПАН Паблишинг» (журналы «WHAT’S ON Kyiv» и «PANORAMA», бортовой журнал Международных Авиалиний Украины) – продажа рекламных площадей в журналах, поиск и сопровождение клиентов;
•03 – 04.2010: переводческая практика в Британском Бизнес-клубе Украины (British Business Club in Ukraine, BBCU).

ОБРАЗОВАНИЕ
•2006 – 2010: Киевский национальный лингвистический университет (КНЛУ), факультет переводчиков. Диплом бакалавра. Специальность: перевод и филология (английский и испанский языки);
•Лето 2005: Oxford House College в Лондоне – курс английского языка.

НАВЫКИ И ЛИЧНОСТНЫЕ КАЧЕСТВА
•Свободно владею англ. языком; базовый уровень испанского и сербского; грамотная речь; хорошее произношение;
•Приятная внешность, коммуникабельность, открытость;
•Аккуратна, внимательно отношусь к деталям;
•Ответственная. Не опаздываю и все заказы исполняю в сроки;
•Разносторонние интересы; могу легко поддержать беседу на любую тему, при необходимости разрядить обстановку и поднять настроение.

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
Год рождения: 1988. Родилась и выросла в Киеве. Достаточно много путешествую.
Семейное положение: не замужем, детей нет.

РЕКОМЕНДАЦИИ
•Алина Павлик, Директор по продажам в издательском доме ООО «ПАН Паблишинг».
•Нил Кэмпбелл, Издатель, совладелец издательского дома ООО «ПАН Паблишинг».
•Пол Найленд, Генеральный директор, совладелец издательского дома ООО «ПАН Паблишинг».
•Святослав Билозор, студент Киевского национального университета строительства и архитектуры.
•Кристофер Кейн, соучредитель и совладелец ООО «IEA Foods» (Ирландия, www.irishagriculturalexports.com).

С радостью предоставлю рекомендательные письма от предыдущих работодателей и коллег, а также их контактную информацию по Вашему запросу.


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: