Резюме от 13 января 2019

Дубініна Вероніка

Перекладач англійської, копірайтер (SMM), 8 000 грн

Неполная занятость, удаленная работа.

Возраст:
19 лет
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Образование

Київський національний університет імені Тараса Шевченка

Інститут міжнародних відносин, Київ
Неоконченное высшее, с 09.2016 по 06.2020 (3 года 9 месяцев)

Навчаюсь на бюджеті на 3 курсі бакалаврату (з 01.09.2016) спеціальності «Міжнародні відносини» в Інституті міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка, входжу до числа небагатьох студентів, що отримають стипендію.
Інститут надає глибокі знання англійської мови. Вивчаю багато аспектів мови, зокрема Теорія та практика перекладу, Дипломатична переписка, Усна англійська, Граматика. Переклад орієнтується на міжнародну тематику, політику, економіку, право, бізнес. Іншу частину навчання складають такі дисципліни, як історія міжнародних відносин, теорія міжнародних відносин, міжнародні організації, міжнародні економічні відносини, міжнародний бізнес, міжнародна інформація, теорія міжнародних конфліктів і т.д. Часто відвідую зустрічі із послами, представниками міжнародних організацій, медіа-людьми та іншими відомими особами.


Профессиональные и другие навыки

  • Навыки работы с компьютером
    Володію базовими знаннями Microsoft Office Word, Excel, PowerPoint.
  • Дебати (3 года опыта)
    Выше среднего, использую в настоящее время.
  • Написання статтей, робота у інформаційних видавництвах (4 года опыта)
    Свободно, использую в настоящее время.

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Испанский — начинающий
  • Французский — начинающий

Дополнительная информация

В рамках інститутської діяльності їздила у навчальну поїздку Європою, під час якої мала змогу спілкуватися з іноземцями у Польщі, Німеччині, Бельгії, Люксембурзі та Великій Британії. Зокрема, відвідувала Європейський парламент у Брюсселі та Європейський Суд у Люксембурзі, представники якого ділились особливостями своєї роботи та перекладу у тому числі. Відвідувала Британський парламент.
Третій рік поспіль беру активну участь у роботі IIR Debate Club, що на сьогодні завдяки нашим зусиллям є найбільшим дебатним клубом в Україні. Брала участь у всеукраїнських, а також міжнародних дебатних турнірах, що проводились англійською (Kharkiv Open 2016, турніри у Луцьку, Івано-Франківську). Особливою рисою клубу є те, що ми намагаємось якомога більше засідань проводити саме англійською мовою та залучати до цього студентів.
Ми маємо департаменти задля оптимізації роботи клубу. Протягом першого року я брала участь у роботі SMM-департаменту і відповідала за інформаційне забезпечення, наприклад, написання звітів та постів англійською у соцмережах. А вже другий рік я член Координаційного, головного департаменту, тому я виконую функції контролю над роботою інших департаментів, підготовки тренінгів та програм, презентацій клубу.
Саме наш клуб займається організацією англомовного Моделювання ООН, до участі в якому залучені студенти з усієї України. У якості делегата я брала участь у Моделюванні Комітету з прав людини та Ради Безпеки.

Входжу до редакційного складу інформаційного видання Ради студентів ІМВ «Вісник Ради студентів».


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: