Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме от 11 ноября 2018

Валерій

English translator

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
65 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

ВАЛЕРІЙ МАЗЕПА
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») (Viber)

Позаштатний перекладач польської та англійської мов
Місто: Київ. Дистанційна робота.

ОСВІТА: декілька вищих
МІМ-Київ (банківська справа), 1998 -1999 рр,
Магістр ділового адміністрування, спеціаліст зовн.-екон. відносин

КДУ ім.Т.Шевченка, ф-т кібернетики, магістр

КУРСИ:
Курси гідів-перекладачів "Інтуристу (6 міс, 1998)

Мічіганський державний університет
Відеокурс "Стати журналістом" (6 міс, 2016)

ЗНАННЯ МОВ:
Англійська - B2 (TOEFL,TWE)
Польська - С1 (сертифікат гіда-перекладача "Інтуристу")

МЕТА : позаштатний перекладач (англійська, польська) у дистанційному режимі.

ДОСВІД ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ РОБОТИ:
Працював 4 роки (позаштатно) гідом-перекладачем в «Інтуристі» (польська). Перекладав для кількох бюро перекладів.
Переклади (з англійської та польської) друкували такі Інтернет-видання, як «Економічна правда», «Телекритика», InoZMI. Друкувався у KyivPost (eng.). Автор багатьох статей у профільних «твердих» журналах (ІТ, банки, фінаснси), а також публіцистичних у Інтернет-ЗМІ.

Можливі теми: ІТ, економіка, банківська справа, фінанси, платіжні системи, тощо

РОЗЦІНКИ: Від 25-30 грн за 1000 зн з пропусками

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: