Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме от 1 июня 2019

Анна

Перекладач японської

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
29 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Менеджер проектів

с 09.2015 по наст. время (8 лет 7 месяцев)
Українсько-Японський центр КПІ імені Ігоря Сікорського, Київ (Культурно-освітня)

Менеджмент культурних та освітніх проектів на всіх стадіях реалізації: від ідеї до звітності, презентація проектів партнерам та комунікація з ними, SMM
Усний переклад (японська <->українська/російська) на зустрічах, заходах, конференціях.
Письмовий переклад (японська <->українська/російська) статей та кориспонденції.

Образование

Київський національний лінгвістичний університет

Факультет сходознавства, Київ
Высшее, с 2010 по 2017 (6 лет 6 месяцев)

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Английский — свободно
  • Японский — продвинутый
  • Русский — свободно

Дополнительная информация

У 2014-15 роках навчалася в Університеті Кейо (Токіо, Японія)

Маю сертифікат 1 рівня зі знання японської мови (JLPT N1) 2015, 2016, 2018 років.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: