Ольга
Редактор, переводчик
- Занятость:
- Неполная занятость.
- Возраст:
- 42 года
- Город проживания:
- Харьков
- Готов работать:
- Удаленно, Харьков
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/708469
Опыт работы
Удаленный переводчик с немецкого, итальянского
с 10.2016 по наст. время
(7 лет 6 месяцев)
бюро переводов, Харьков (переводческая деятельность)
Главный редактор
с 05.2013 по 08.2013
(3 месяца)
ООО "Елвик", Харьков (Издательство, полиграфия)
Организация работы персонала; планирование выхода издаваемой продукции; формирование издательского портфеля; взаимодействие с внешними агентами: издательствами-партнерами, типографиями, внештатными сотрудниками; учет и контроль деятельности сотрудников, взаимодействие с Книжной палатой Украины.
Главный редактор
с 01.2011 по 11.2011
(10 месяцев)
ООО "Издательство "Манускрипт" (Издательство, полиграфия)
Организация работ издательства, анализ и обработка материалов для специализированного еженедельного
рекламно-информационного журнала, написание и
литературная обработка статей, взаимодействие с
рекламодателями, ведение переговоров и размещение
информации на различных интернет-порталах,
подготовка к участию в выставках, генерирование и
реализация идей в вопросах оформления, наполнения и
развития журнала, подготовка материала и участие в
мероприятиях, способствующих продвижению
продукта компании: промо-акции, видеопрезентации,
флеш-анимационное представление проекта журнала,
курирование вопросов, связанных с разработкой и
информационным наполнением сайта компании,
ведение отчетности о деятельности издательства для
Книжной палаты Украины.
Главный редактор
с 05.2010 по 01.2011
(8 месяцев)
ЧФ Квант (Издательство, полиграфия)
Основные обязанности: планирование и управление деятельностью издательства, подбор и обучение сотрудников (штатных и внештатных), поиск издательств-партнеров, взаимодействие с Книжной палатой, предпечатная подготовка разнообразного материала, разработка и управление проектами, Интернет-продвижение компании на рынке полиграфических, издательских и переводческих услуг.
Главный редактор
с 07.2004 по 04.2010
(5 лет 9 месяцев)
ООО "Институт прикладной психологии "Гуманитарный центр" (издательство, консалтинг, рекрутинг, образование)
5.12.2008-27.04.2010 гг. ООО «Институт Прикладной Психологии «Гуманитарный Центр» в должности главного редактора. Основные обязанности: планирование и управление деятельностью издательства, распределение, сопровождение и контроль выполнения работы подчиненными, поиск и взаимодействие с партнерами, в т.ч. авторами, типографиями, научными редакторами, иностранными издательствами (Польша, Австрия, Италия, Германия, Чехия), ведение переговоров и заключение договоров с национальными и зарубежными компаниями, привлечение, оценка и обучение персонала, участие в выставках.
09.01.2006-05.12.2008 гг.ООО «Институт Прикладной Психологии «Гуманитарный Центр» в должности младшего научного сотрудника. Основные обязанности: перевод и редактирование научно-академической литературы, тесное взаимодействие с научными редакторами, взаимодействие с типографиями, консультирование и контроль сроков и качества выполнения работы внештатных сотрудников (переводчиков, корректоров, литературных редакторов), ведение переговоров и покупка прав на перевод книг у иностранных издательств (Right-Management), организация работ «Спецфакультета» – 2-хгодичные курсы обучения на базе ВО по очно-заочной форме обучения по специальности «организационная психология», проведение предварительных собеседований со слушателями, организация проведения тренингов, психологическое тестирование (по 13-ти методикам), участие в проведении исследований, выставках, поиск клиентов, телефонные переговоры.
19.07.2004-09.01.2006 гг.ООО «Институт Прикладной Психологии «Гуманитарный Центр» в должности референта-переводчика. Основные обязанности: перевод и редактирование книг, работа с клиентскими базами, рассылка и телефонные переговоры с клиентами, планирование и организация работы руководителя, размещение объявлений, тестирование и предварительное собеседование с персоналом.
Образование
Харьковский государственный педагогический университет им. Г.С. Сковороды
Ф-т иностранных языков, специальность «Педагогика и методика среднего образования. Язык и литература (немецкий, итальянский)», Харьков
Высшее, с 1999 по 2004 (4 года 9 месяцев)
Знания и навыки
Знание языков
- Немецкий — продвинутый
- Итальянский — продвинутый
Дополнительная информация
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА: ответственность за действия и результаты, коммуникабельность, доброжелательность, внимательность, щепетильность, трудолюбие, работоспособность, проницательность, устойчивость к нагрузкам, настойчивость в достижении целей, обучаемость, стремление к развитию, чувство юмора.
Похожие кандидаты
Копірайтер (англійська мова), редактор, перекладач
Бердичев, Удаленно
Редактор, переводчик
Запорожье, Удаленно
Copywriter, Translator, Editor, Content manager
30000 грн, Киев, Удаленно
Перекладач-редактор (англійська, німецька, українська)
35000 грн, Винница, Удаленно
Літературний редактор, перекладач російської, української
16000 грн, Киев, Удаленно
Перекладач англійської, редактор текстів, копірайтер
Удаленно