Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 8 квітня 2024

Вячеслав

Перекладач англійської, 15 000 грн

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
58 років
Місто проживання:
Хмельницький
Готовий працювати:
Дистанційно, Інші країни, Київ, Одеса, Харків, Хмельницький

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Знання і навички

MS Office Trados memoQ Знание офисных программ

Додаткова інформація

e-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»); [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Education: Chernivtsi State University, Department of Germanic philology, qualification – germanist, teacher of English language, 1990-1996.
Khmelnitskiy electromechanical technical school, speciality - maintenance and setting-up of machine-tool qualification, technician-mechanic, 1981-1985.
Experience: September 2006 – presently - private entrepreneur, freelance translator of technical documentation.
Translation from English into Russian/Ukrainian of maintenance and operating manuals for CNC machines: Mazak, Okuma lathes and milling machines, Straussak, Huffman, Schneeberger tool grinders, Sodic, Robofil EDM machines, Scorpion ESSI gas cutting machine. Translation from English into Russian of maintenance and operating manuals for coordinate measuring machine Mitutoyo, measuring equipment, made by Renishaw, Zoller, equipment, made by Husquarna, Danfoss etc. Interpretation from English into Russian during installation of Okuma and Hurco CNC machines. Editing of translation from English into Russian.
March 2006 - June 2006, CJSC “Prettl Cable”, Kamenets-Podolskiy
Position: manufacturing engineer, freelance translator.
Responsibilities: Translation from English into Russian maintenance and operating manuals, specifications, booklets, business correspondence etc.
March 1997 – March 2006, JSC “KPEMZ”, Kamenets-Podolskiy.
Position: manufacturing engineer, freelance translator.
Responsibilities: Translation from English into Russian maintenance and operating manuals, specifications, booklets, business correspondence etc.
January 1988 – March 1997, JSC “KPEMZ”, Kamenets-Podolskiy.
Position: set-up operator of NC machine tools.
Responsibilities: working, setting and programming for NC machine tools.
Skills: working with SDL Trados 2011, SDL Trados 2014, Transit XV, MemoQ, Tstream Editor Studio, Microsoft Office programs, Fine Reader etc.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: