Резюме від 30 листопада 2016 PRO

Дегтярёв Михаил

Внештатный переводчик английского языка, 10 000 грн/міс.

Дистанційна робота.

Дата народження:
23 вересня 1975 (41 рік)
Місто:
Чорноморське
Готовий до переїзду:
Євпаторія, Севастополь


Контактна інформація

Щоб відкрити контакти, увійдіть як роботодавець або зареєструйтесь.


Досвід роботи

Удалённый переводчик

з 04.2009 по нині (7 років 8 місяців)
Фриланс, (фриланс)

Выполнение технических переводов с английского на русский.

http://www.free-lance.ru/users/mikethebeAst/portfolio/

Программист

з 10.2006 по 01.2013 (6 років 3 місяці)
Информационный центр, (ИТ)

Сопровождение баз данных, локальных сетей, сетевого оборудования, IP-телефонии, установка и настройка операционных систем Windows, программного обеспечения, периферийного оборудования. Администрирование сетевого домена.

Главный специалист по компьютеризации

з 09.2004 по 11.2006 (2 роки 2 місяці)
Казначейство, (Финансы)

Обслуживание баз данных, локальных сетей, сетевого оборудования, программного обеспечения, периферийного оборудования.

Инженер-программист

з 06.1999 по 09.2003 (4 роки 3 місяці)
Отдел информатизации, (ИТ)

Сопровождение сетей, парка компьютерной техники и вспомогательного оборудования. Консультации и обучение пользователей работе в различных программах.


Освіта

Севастопольский национальный технический университет

ТАМПТ, Автоматизация и компьютерно-интегрированные технологии, Севастополь

Незакінчена вища, з 09.2009 по 05.2011 (1 рік 8 місяців)

Бакалавр

Украинская государственная академия водного хозяйства

Гидротехническое строительство, инженер-гидротехник, Ровно

Вища, з 09.1992 по 07.1997 (4 роки 10 місяців)

Диплом с отличием.


Професійні та інші навички

  • Навички роботи з комп’ютером
    Отличное знание ПК и разнообразных программ.

Знання мов

  • Английский — експерт

Додаткова інформація

Знание английского языка:
выполнение письменных технических переводов, ведение разговора на базовые тематики.

Направление перевода EN>RU.

Переводом различной технической документации занимаюсь c 1998 года.

Основная тематика переводов: техническая литература – руководства, описания, технические инструкции и другое.

Есть богатый опыт в переводе руководств к промышленным агрегатам, станкам, оборудованию.

Продолжительное время занимаюсь переводом в области радиоуправляемого моделирования (самолёты, вертолёты, мультироторы, запчасти).

В работе использую memoQ, MS Office, Acrobat, Nitro Pro, Infix Pdf Editor.
Знаком с Déjà Vu, Trados, TranistNXT.

Личные качества
Усидчив, терпелив, ответственен.
Постоянно занимаюсь самообразованием.


Зберегти у відгуки Уже у відгуках

Схожі резюме

Всі схожі резюме

Порівняйте свої вимоги і зарплату з вакансіями інших підприємств: