Владимир
Устный переводчик немецкого языка
- Зайнятість:
- Повна зайнятість, неповна зайнятість.
- Вік:
- 73 роки
- Місто проживання:
- Київ
- Готовий працювати:
- Дистанційно, Київ
Контактна інформація
Шукач вказав телефон та ел. пошту.
Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.
Отримати контакти цього кандидата можна на сторінці https://www.work.ua/resumes/2727163
Додаткова інформація
ОБРАЗОВАНИЕ:
КГУ им. Т. Г. Шевченко, г. Киев
1974-1980 г.
Факультет: Романо-германская филология.
Квалификация: филолог, преподаватель нем. языка
ОПЫТ РАБОТЫ:
В период учебы в КГУ по профилю будущей специальности работал:
-БММТ «Спутник», переводчик;
-Главная редакция радиовещания на нем. языке Укртелерадио, выпускающий редактор, диктор;
-Учебный центр по подготовке специалистов газопровода «Союз», переводчик, преподаватель нем. языка;
-Всесоюзный Центр Переводов Бюро научно-технической информации в г. Киеве, переводчик научно-технической литературы;
-Мин. Заготовок УССР, переводчик «шефмонтажа» (комбикормовый завод в Яготинском р-не, «Киевмлын»);
-Международные выставки/ярмарки, проводимые в г. Киеве на ВДНХ, переводчик.
1967-1972 г. г. - ВАО «Интурист», переводчик
1980-1984 г. г. - Всесоюзный НИИ сахарной свеклы, и. о. м. н. с. отдела связей с зарубежными странами (переводчик, преподаватель нем. яз. курсов повышения квалификации сотрудников).
1984-1985 г. г. - учитель сельской средней школы.
1985-1986 г. г. - Киностудия художественных фильмов им. А. П. Довженко, зам. дир. съемочной группы, переводчик.
1973-1996 г. г. - внештатный переводчик ТПП УССР.
-устный перевод.
1976-1989 г. г. - внештатный переводчик Украинской редакции ВЦП.
-перевод научно-технической литературы.
1991-1993 г. г. - директор торгового представительства фирмы «MELVIN MAYER & CO» (совместительство).
С 1997 г. - преподаватель нем. языка в торговом представительстве фирм «KANNEGIESEER», «STROBEL», «VEIT» (совместительство).
С 07. 1998 – декабрь 2013 - предприятие ООО «КАТЕХ», референт-переводчик.
-перевод технической и коммерческой документации, юридических и экономических текстов;
-деловая переписка с иностранными партнерами;
-устный перевод на переговорах.
Моб.: [
Схожі кандидати
Перекладач німецької мови (усний переклад)
Київ
Перекладач англійської і німецької мов
Дистанційно
Переводчик с английского языка на арабский язык
Харків, Дистанційно
Переводчик немецкого языка
15000 грн, Дніпро, Дистанційно
Переводчик немецкого языка
10000 грн, Київ, Дніпро
,
ще 8 міст
Філолог, коректор, перекладач з російської мови на українську
Київ, Дистанційно