Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме від 13 січня 2023 PRO

Михаил

Переводчик немецкого языка

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
54 роки
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Досвід роботи

Переводчик немецкого языка

з 05.2015 по нині (8 років 11 місяців)
Фриланс и бюро переводов, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

Работа в сотрудничестве с бюро переводов и другими клиентами. Устный и письменный перевод.

Руководитель международных проектов консалтинга

з 05.2012 по 04.2015 (2 роки 11 місяців)
Немецкая консалтинговая компания, Киев (финансово-правовой консалтинг)

В рамках реализации проектов по предоставлению консалтинговых услуг (финансово-правовой консалтинг) немецким и международным компаниям выполнял также письменные и устные переводы:
- письменный перевод юридической, финансовой, маркетинговой/рекламной, различной коммерческой документации;
- устный перевод переговоров, перевод при посещении иностранными клиентами государственных органов, нотариусов, банков и т. п.

Переводчик, консультант

з 06.2004 по 04.2012 (7 років 10 місяців)
Фриланс, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

- услуги письменного и устного перевода (деловые переговоры, семинары, тренинги, при совершении нотариальных действий и т. п.);
- консультационные услуги немецким клиентам.

Эксперт по работе с немецкими и международными корпоративными клиентами

з 10.1993 по 05.2004 (10 років 7 місяців)
Немецкие банки, Посольство Германии в Украине, Киев и Германия (банк, дипломатическое представительство)

Работал в немецких и международных банках (Deutsche Bank, BNP-Dresdner Bank, HypoVereinsbank) в сфере международного банковского бизнеса в Киеве, Германии (в т. ч. иногда в качестве переводчика), а также в Посольстве Германии в Украине.

Освіта

Университет им. Мартина Лютера Халле-Виттенберг

Институт германистики, Халле-на-Заале,Германия
Вища, з 1992 по 1993 (1 рік)

Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко

Факультет иностранной филологии. Переводчик с немецкого и английского языков, филолог, Киев
Вища, з 1987 по 1993 (5 років 9 місяців)

Додаткова освіта та сертифікати

Последипломное образование в финансовой сфере и стажировка в Deutsche Bank в Германии.Международный банковский бизнес/менеджмент

1994 - 1996

Знання мов

  • Німецька — вільно
  • Англійська — вище середнього
  • Російська — вільно
  • Українська — вільно

Додаткова інформація

Предлагаю письменный и устный перевод по таким основным тематикам:
юриспруденция, экономика, финансы (банк, финансовая/бухгалтерская отчетность, аудит, валютные рынки, страхование, договоры, корпоративные документы и т. п.), маркетинг/реклама, различная бизнес-тематика, перевод любых личных документов, документов об образовании.

Языковые пары и направление перевода: немецкий ↔ украинский/русский.
CAT-Tools: SDL Trados, memoQ, Memsource.

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: