Резюме від 18 жовтня 2018 PRO

Олейникова Ольга

Устный переводчик немецкого языка (перевод конференц-звонков)

Повна зайнятість, неповна зайнятість, дистанційна робота.

Вік:
36 років
Місто:
Харків

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Щоб відкрити контакти, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.


Досвід роботи

Переводчик немецкого языка

з 02.2003 по нині (15 років 8 місяців)
перевод, Харьков (устный перевод)

Dipl Kauffrau, dipl Dolmetscherin, 15 Jahre Berufserfahrung, Deutsch - fließend, Englisch - upper intermidiate

Синхронный переводчик немецкого языка, устный последовательный переводчик немецкого языка, гид-переводчик
Дипломированный переводчик, опыт работы 15 лет

* перевод телефонных переговоров, конференц-звонков
звонки в Германию, Австрию, Швейцарию с предоставлением отчета о результатах звонка

* устный перевод на переговорах, выставках, семинарах, при монтаже оборудования

* переводчик при совершении нотариальных действий

* синхронный перевод: опыт работы синхронным переводчиком на конференциях

* Письменный перевод деловой переписки, документации, при необходимости с нотариальным заверением, тематики: юридическая, техническая документация, архитектура, строительство и другие


Освіта

ХГУ НУА

Переводчик-референт, Харьков
Вища, з 09.1999 по 06.2003 (3 роки 9 місяців)

Первое высшее образование: переводчик-референт
Второе высшее образование: экономика предприятия с углубленной правовой подготовкой


Додаткова освіта

DAAD (2000, 2002)


Професійні та інші навички

Навички роботи з комп’ютером
Слепой метод набора на ПК, скорость 300 символов / мин
Microsoft Office, Acrobat


Знання мов

  • Німецька — експерт
  • Англійська — середній

Додаткова інформація

* письменный перевод
Специализация: техника, экономика, медицина, IT, юриспруденция
Нотариальное заверение переводов


Зберегти у відгуки Уже у відгуках

Схожі резюме

Усі схожі резюме


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: