• PRO

Ілона

Перекладач англійської, 25 000 UAH

Employment type:
full-time
Age:
20 years
City:
Zaporizhzhia

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Перекладач англійської

from 02.2025 to 07.2025 (5 months)
Teleperformance Ukraine, Дистанційно (Медицина, охорона здоров'я, аптеки)

•Послідовний усний переклад у сфері медичного страхування
•Спілкування з англомовними клієнтами телефоном
•Робота з конфіденційною інформацією, використання медичної, страхової, банківської термінології
Досвід роботи Письмовим перекладачем (англійська мова)
Фріланс (розважальна онлайн-платформа Livebeam)
Липень 2024 — Лютий 2025 (7 місяців)
•Переклад сюжетних діалогів, описів та інтерфейсу користувача
•Робота з художніми та розмовними текстами
•Адаптація контенту для україномовної та російськомовної аудиторії

Education

Запорізький національний университет

Факультет іноземної мови. Перекладач англійської, Запоріжжя
Unfinished higher, from 2022 to 2026 (4 years)

Knowledge and skills

  • Адаптивність
  • Організованість
  • Письмовий переклад
  • Комунікабельність
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Усний переклад
  • Послідовний переклад
  • Уважність
  • Знання медичної термінології
  • Художній переклад
  • Неконфліктність
  • Впевненість

Language proficiencies

English — above average

Additional information

У своїй роботі я завжди керуюся відповідальністю — для мене важливо не лише виконати завдання вчасно, але й зробити це якісно, з повагою до змісту оригіналу. Я уважна до деталей: переклад — це не просто заміна слів, а передача стилю, емоцій і контексту. Саме ця уважність дозволяє мені зберігати автентичність тексту, водночас роблячи його зрозумілим для цільової аудиторії.
Спілкування з людьми не викликає в мене труднощів — я легко встановлюю контакт і можу підтримати професійний діалог. Під час роботи в Teleperformance мені доводилося перекладати в режимі реального часу, іноді в складних або емоційно напружених ситуаціях (особливо дзвінки з 911). Цей досвід навчив мене зберігати спокій, діяти швидко та чітко, що є невід’ємною частиною роботи перекладача, оскільки моя профессійна мета це бути провідником для людей у багатомовному середовищі.
Я добре самоорганізована: вмію працювати самостійно, ставити чіткі цілі та досягати їх. Мені подобається вчитися й відкривати нові сфери — саме тому я регулярно вдосконалюю мовні навички, вивчаю нову термінологію та слідкую за сучасними тенденціями у сфері перекладу.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: