• File

Анастасія

Перекладач англійської мови

Considering positions:
Перекладач англійської мови, Локалізатор, SEO-копірайтер, Рерайтер
Age:
25 years
City:
Vinnytsia

Contact information

The job seeker has entered a phone number , email and Instagram.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

АНАСТАСІЯ МОСІНЗОВА
МОЛОДШИЙ СПЕЦІАЛІСТ З
ПЕРЕКЛАДУ, ЛОКАЛІЗАЦІЇ
ТА КОПІРАЙТИНГУ
ПРО МЕНЕ
[open contact info](look above in the "contact info" section) Мовний спеціаліст із досвідом перекладу, локалізації, копірайтингу та
лінгвістичного контролю якості. Працюю із різними типами текстів,
[open contact info](look above in the "contact info" section)
приділяю увагу термінологічній узгодженості та стилю перекладу.
україна, Вінниця Комфортно працюю над контентними та локалізаційними процесами у
динамічному середовищі.
Профіль Linkedin
[open contact info](look above in the "contact info" section) ДОСВІД РОБОТИ
ba6858242 КОПІРАЙТЕР
Atlasiko Inc (Серпень-Жовтень 2025)
Портфоліо копірайтера Написання та редагування статей, пов’язаних із 3D-візуалізацією та
http://bit.ly/4qxOIDd архітектурними проєктами
Підготовкаописів продуктів, послуг і реалізованих проєктів
Векторні ілюстрації Вичитка та редагування текстів для забезпечення чіткості, стилістичної
https://stock.adobe.com/ua/contributor/212720 узгодженості та точності
742/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1% Проведення дослідницької роботи для підвищення якості та релевантності
82%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0
контенту
%9C%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%
Робота з базовими принципами SEO (метадані, ключові слова)
B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0
ФРИЛАНС ПЕРЕКЛАДАЧ
MovaSvit (Вересень 2024 - до сьогодні)
Переклад та вичитка багатомовних документів: договорів, сертифікатів, судових
НАВИЧКИ
документів, маркетингових матеріалів і дипломів тощо
Переклад, локалізація та адаптація Забезпечення лінгвістичної точності, термінологічної узгодженості та
контенту відповідності стилю
Робота зі структурованими текстами, що потребують високої уважності до
Вичитування та лінгвістичний контроль
деталей
якості
Підтримка стабільної якості перекладів для різних типів контенту
Робота з термінологією NewStream Centre (Вереснь 2024 - Травень 2025)

Написання, редагування та Переклад та вичитка багатомовних документів: договорів, сертифікатів, судових
документів, маркетингових матеріалів і дипломів тощо
структурування текстів
Забезпечення лінгвістичної точності, термінологічної узгодженості та
Дослідницька робота та перевірка відповідності стилю

фактів Робота зі структурованими текстами, що потребують високої уважності до
деталей
Робота з субтитрами
Підтримка стабільної якості перекладів для різних типів контенту
ПРОГРАМИ ШТАТНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ

CAT-інструменти: MemoQ, SmartCat, Medair (Липень 2022—Червень 2023)
Переклад і вичитування внутрішньої документації, презентацій, звітів і
MateCat
політик
Робота з мультимедійним і Робота зі структурованим корпоративним та медичним контентом
субтитровим контентом (ElevenLabs, Забезпечення узгодженості термінології та точності відповідно до
внутрішніх стандартів
CapCut, Kapwing)
МОВИ Підтримка документаційних процесів у межах організації
УКРАЇНСЬКА — РІДНА ОСВІТА 2018-2022
АНГЛІЙСЬКА — B2
ДОНЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ФРАНЦУЗЬКА — БАЗОВИЙ
РІВЕНЬ ІМ. ВАСИЛЯ СТУСА
ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: