• File

Анастасія

Перекладач англійської мови

Considering positions: Перекладач англійської мови, SMM-копірайтер, SEO-копірайтер, Рерайтер
Age: 25 years
City: Vinnytsia
Considering positions:
Перекладач англійської мови, SMM-копірайтер, SEO-копірайтер, Рерайтер
Age:
25 years
City:
Vinnytsia

Contact information

The job seeker has entered a phone number , email and Instagram.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

АНАСТАСІЯ МОСІНЗОВА
МОЛОДШИЙ СПЕЦІАЛІСТ З
ПЕРЕКЛАДУ, ЛОКАЛІЗАЦІЇ
ТА КОПІРАЙТИНГУ
ПРО МЕНЕ
[open contact info](look above in the "contact info" section) Мовний спеціаліст із досвідом перекладу, локалізації, копірайтингу та
лінгвістичного контролю якості. Працюю із різними типами текстів,
[open contact info](look above in the "contact info" section)
приділяю увагу термінологічній узгодженості та стилю перекладу.
україна, Вінниця Комфортно працюю над контентними та локалізаційними процесами у
динамічному середовищі.
Профіль Linkedin
[open contact info](look above in the "contact info" section) ДОСВІД РОБОТИ
ba6858242 КОПІРАЙТЕР
Atlasiko Inc (Серпень-Жовтень 2025)
Портфоліо копірайтера Написання та редагування статей, пов’язаних із 3D-візуалізацією та
https://docs.google.com/document/d/12HMCJcj архітектурними проєктами
O3Tw5cDf3loUOI8Dg5m- Підготовкаописів продуктів, послуг і реалізованих проєктів
n6dWEn49q_dz_paw/edit?tab=t.0 Вичитка та редагування текстів для забезпечення чіткості, стилістичної
Векторні ілюстрації узгодженості та точності
https://stock.adobe.com/ua/contributor/212720 Проведення дослідницької роботи для підвищення якості та релевантності
742/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%
контенту
82%D0%B0%D1%81%D0%B8%D1%8F%20%D0
Робота з базовими принципами SEO (метадані, ключові слова)
%9C%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%
ФРИЛАНС ПЕРЕКЛАДАЧ
B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0
MovaSvit (Вересень 2024 - до сьогодні)
НАВИЧКИ
Переклад та вичитка багатомовних документів: договорів, сертифікатів, судових
Переклад, локалізація та адаптація документів, маркетингових матеріалів і дипломів тощо
контенту Забезпечення лінгвістичної точності, термінологічної узгодженості та
відповідності стилю
Вичитування та лінгвістичний контроль
Робота зі структурованими текстами, що потребують високої уважності до
якості деталей
Робота з термінологією Підтримка стабільної якості перекладів для різних типів контенту
NewStream Centre (Вереснь 2024 - Травень 2025)
Написання, редагування та
Переклад та вичитка багатомовних документів: договорів, сертифікатів, судових
структурування текстів
документів, маркетингових матеріалів і дипломів тощо
Дослідницька робота та перевірка Забезпечення лінгвістичної точності, термінологічної узгодженості та

фактів відповідності стилю
Робота зі структурованими текстами, що потребують високої уважності до
ПРОГРАМИ
деталей
CAT-інструменти: MemoQ, SmartCat, Підтримка стабільної якості перекладів для різних типів контенту
MateCat ШТАТНИЙ ПЕРЕКЛАДАЧ
Medair (Липень 2022—Червень 2023)
Робота з мультимедійним і
Переклад і вичитування внутрішньої документації, презентацій, звітів і
субтитровим контентом (базово) політик
Google Docs, Google Sheets Робота зі структурованим корпоративним та медичним контентом
Забезпечення узгодженості термінології та точності відповідно до
МОВИ
внутрішніх стандартів
УКРАЇНСЬКА — РІДНА
Підтримка документаційних процесів у межах організації
АНГЛІЙСЬКА — B2
ФРАНЦУЗЬКА — БАЗОВИЙ ОСВІТА 2018-2022
РІВЕНЬ ДОНЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМ. ВАСИЛЯ СТУСА
ФАКУЛЬТЕТ ІНОЗЕМНИХ МОВ

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: