- PRO
Світлана
Перекладач німецької мови
- Employment type:
- part-time
- Age:
- 52 years
- City of residence:
- Kryvyi Rih
- Ready to work:
- Remote
Contact information
The job seeker has entered a phone number and email.
Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.
You can get this candidate's contact information from https://www.work.ua/resumes/2622955/
Work experience
Перекладач німецької мови
from 11.2014 to now
(10 years 9 months)
ФОП, дистанційно (Послуги для населення та бізнесу)
Працюю на фрілансі та займаюся письмовим перекладом технічної, юридичної та ділової документації з німецької на українську мову та навпаки з кінця 2014 року.
Досконало володію CAT-tools, а саме SDL Trados Studio, MemoQ, Across, NTX Transit.
Дотримуюся вимог ISO 17100.
Загальний перекладацький досвід — понад 20 років.
Education
Бельцький державний університет ім. Алеко Руссо (Молдова)
Факультет іноземних мов, німецька та англійська мова, Бєльці
Higher, from 1989 to 1994 (5 years)
Knowledge and skills
- MS Office
- MS Access
- Across
- NXT Transit
- MemoQ
- Trados
- Письмовий переклад
- Організованість
- Впевненість
- CAT tools
- Технічний переклад
- Грамотна усна та письмова мова
Language proficiencies
- Russian — fluent
- German — advanced
- Ukrainian — fluent
Additional information
Моя основна робоча пара: німецька – українська. Додаткові робочі пари: німецька - російська, англійська – українська / російська.
Спеціалізація в парі німецька – українська: IT (UI, довідки, керівництва, додаткова документація), юридична документація (договори, угоди тощо), технична документація (автомобілебудування, машинобудування, друкувальна техніка, побутова та промислова техніка, зварювання, стала енергетика), водні види спорту (спортивне й синхронне плавання, фридайвінг, стрибки у воду), маркетингові тексти.
Стандартна денна продуктивність становить від 2000 ефективних слів.
Щорічно підвищую кваліфікацію на мовних або тематичних курсах. Останні: майстер-класс "The 23 most underexploited tech tools for translators" (2023 р., PROZ), "Редагування українських текстів" (2022 р., "ЛІТОСВІТА"). Входжу до Української асоціації перекладачів (2025 рік).
Similar candidates
-
Філолог, перекладач, майстер субтитрів, редактор
30000 UAH, Remote, Lviv -
Перекладач англійської
Remote -
Перекладач німецької
Remote, Kyiv -
Перекладач німецької
Remote -
Перекладач німецької
Remote -
Перекладач німецької
15000 UAH, Remote, Chernivtsi