• File

Iryna

Перекладач англійської

Age: 20 years
City of residence: Lviv
Ready to work: Remote
Age:
20 years
City of residence:
Lviv
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number .

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

Tretiak
Iryna
Localization & Linguistic QA Specialist
(EN → UK)
English–Ukrainian translator with academic training
and strong language proficiency (C1 English).
Experienced in translating and rivising texts of varying
Contact complexity. Skilful at terminology management, post-
editing, and quality control. Responsible, deadline-
[open contact info](look above in the "contact info" section) driven, and well-suited for working in a fast-paced
translation bureau environment.
[open contact info](look above in the "contact info" section)

Language Education
English C1 (IELTS 7.0, 2023)
(2022 - Now)
Ukranian (Native) IVAN FRANKO LVIV NATIONAL
UNIVERSITY
TOOLS & SKILLS Bachelor of Translation Studies

CAT tools: MemoQ (basic– (November, 2024)
intermediate) RWS POST-EDITING COURSE

Post-editing (MTPE) (September - December, 2024)
Terminology management Term Course in the University
Proofreading & quality COMPUTER TECHONLOGIES IN
assurance TRANSLATION; CAT TOOLS

MS Word, Google Docs
Translation Experience
High attention to detail &
deadline discipline
(2022 - Present)
ENGLISH ↔ UKRAINIAN (ACADEMIC PRACTICE)

Translation of general and specialized
texts as part of university training
Work with academic, literary, publicist and
specialised texts
Terminology research and consistency
control
Revision and self-editing under academic
supervision
Performed linguistic checks

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: