- 1501
Зустрічайте: вдосконалена «Допомога»
Розділ «Допомога» на Work.ua став адаптивним та українськомовним.
«Нарешті!», — скажете ви. Так, нарешті за лічені секунди навіть з мобільних пристроїв ви можете знайти відповідь на будь-яке питання щодо роботи сайту, створення резюме, пошуку вакансій і кандидатів, та ще й українською.
Раніше пошуки потрібної інформації в розділі допомоги нагадували якийсь квест. Спочатку треба було збільшити сторінку, обрати потрібне питання, потім зменшити, аби пошукати ще, знову збільшити і ще раз зменшити. Випробування не для людей зі слабкими нервами! Не кажучи вже про те, що поміч можна було отримати лише російською мовою.
Але часи ручного тренажера минули. Тепер у розділі «Допомога» шукати інформацію зручно як ніколи.
Великий шрифт, ненав’язливий дизайн, компактне розташування тексту, дві мови. Дивишся — і очі радіють.
При цьому ви, як і раніше, можете користуватися пошуком, писати до служби підтримки та залишати відгуки щодо користі знайденої інформації.
До речі, можете спробувати, як все працює, вже зараз.
Ну що, зручно? Чекаємо на відповіді у коментарях! :)
127 comments
To leave a comment, you need to sign in.
Если Вы не знаете как поступить ,то пишите на каком Вам удобно языке
Дякую.
Примерно месяц прошёл с горячей новости о адаптивном разделе и опять. Та за это время можно было весь сайт сделать адаптивным!
Моё предложение в силе. 5000$ и я делаю весь Ваш сайт ультраадаптивным!
Дякую, що дбаєте про клієнтів! Бажаю подальшого розвитку та успіхів!
Др. Віленський В.О.
Замечено, я его понимаю, он меня - не всегда. Теперь на равных )
Желаю вам удачи!
Нарешті )))
Нет, правда. Мне нужны оба языка, мне нужен удобный интерфейс, мне нужен удобочитаемый шрифт...
Они все есть
Респект. Спасибо ))
ну ну,скачите дальше.
все таки как классно,что мы,крымчане успели сбежать из этого дурдома.
я вам там сочувствую.
--
Великий шрифт, ненав’язливий дизайн, компактне розташування тексту, дві мови. Дивишся ...все это фигня,простите,поскольку главного не достает!...а именно -сайт как был заполонен левыми предложениями работы за кордоном,так и дальше продолжает успешно предлагать всевозможные предложения работы в странах Европы-Германии,Италии и т.д.И никому нет дела,что 99% предложений-туфта,прошу простить еще раз!Когда же,наконец,будет законодательная база,позволяющая отсеивать и привлекать к ответственности подобного рода предложения...и ID-карту румынскую предлагают и работу по польской раб.визе по всей Европе(не понятно только,зачем же остальные консульства существуют?!..)Один только вариант уехать легально на работу-в Чехию,да только там очередь на 1.5 года вперед,которая,кстати,продается за баснословные деньги...
Вот ,о чем,на мой взгляд,просто обязано побеспокоиться руководство .
Надеюсь,что лет через много,не мое поколение,так дети,или внуки наши смогут все делать в рамках законодательной базы и реальных предложений!
Хорошего вечера.
-
P.S.Речь конечно же идет не об умной,грамотной и ,как следствие,перспективной молодежи,но о тех людях,которые стояли у станка в 80-х,служили в армии и делали все,что требовало государство и лишних вопросов не задавали,как правило.Им до пенсии лет 10 и их нужно прожить по-людски...по другому,простите-не умеем!...
2. Почитайте, что пишут работодатели на украинском языке, это жуть, особенно там, где есть технические термины.
3. Молодые HR-ы, привносят ахинею, используя английские слова в русской или даже украинской интертрепации. Это бред. Как можно так издеваться над языком, что бы написать, что тебе нужен простой продавец?
4. Простите за избитость фразы. "Мы тоже лизнули ж.."
Президент как-то сказал, что это на "Лаунж ФМ! засилье иностранной музыки ... и началось, вытье неубитого певца в стиле "вроде бы лаунж" (украинского певца).
10 раз жаль, стабильный, читаемый, может не очень и эффективный ресурс, становится чем-то вроде ларька с шаурмой ... зато на мове :)
...часто-густо до словосполучень додавалося по кілька взаємозаперечувальних слів ("є", "ні", "лє", "ні"), вочевидь, аби підсилити пародійність звучання та полегшити розуміння вторинності "новомови" для задурених краян, для дослідників майбутнього.
"Буду-ще-є", "на-сто-я-ще-є", "наступ-лє-ні-є", "напад-є-ні-є", "по-ра-жє-ні-є", "пора-бо-ще-ні-є", "по-бо-є-ще", "по-ні-маєш", "оглав-лє-ні-є", "заблужд-є-ні-є", "дє-лє-ні-є", "удар-є-ні-є", "росте-ні-є","лє-то", "є-с-ть", "є-що","є-то", "є-ті", "розум-є-ні-є", "глум-лє-ні-є" "і так далі-є"... Як бачимо, "ісконно русскіє слова" розкладаються на питомі українські складові.
Коли, хто і навіщо "бавився" у такі мовотворчі "ігри" – нині можемо тільки здогадуватись...дячьки з Києво-Могилянки !
!!!
Не нравится русский выберири украинский!Зачем так критически?!Улучшите лучше сайт создав запрет неавторизованным пользователям просматривать резюме и контакты соискателя!!!
..."Переписав оце свою "Слепую", та й плачу над нею: який мене чорт спіткав і за який гріх, що я оце сповідаюся кацапам чорствим кацапським словом"...
Тарас Григорович Шевченко
1640 р.
Київський митрополит Петро Могила звернувся до Московського царя Михайла Федоровича з пропозицією заснувати в Москві окремий монастир, в якому могли б поселитися високоосвічені київські монахи і навчати дітей письма грецького і слов'янського, московське правління відкинуло цю благородну пропозицію (184 - Jablonowski A. Akademia Kijowosko-Mohilanska. Krakow, 1899-1900, стор. 251.).
Не зважаючи на те, що "большенство русскихъ людей, не получивъ никакого образованія, переходило въ дьятельную жизнь... прямо изъ дътской, въ полномъ умственномъ и нравственномъ несовершеннольтіи", як також, не зважаючи на те, що в межах цілої великопростірної Московської держави "не было ни семьи въ истенномъ ея значеній, ни школы... не всъ даже бояре умьли читать"
(185 - Гротъ, Я. Петръ Велкiй, какъ просвътитель Pocciи. Сборникъ Отделенія Русскаго языка и словесности императорской академіи наукъ. СПБ.
...шановна ! Ваше запитання нагадало мені оцих першопєтровських бояр - "прямо изъ дътской, въ полномъ умственномъ и нравственномъ несовершеннольтіи" !!!