Дмитрий

Переводчик христианского английского языка (художественный перевод), 10 000 UAH

Employment type: full-time, part-time
Age: 55 years
City of residence: Kyiv
Ready to work: Kyiv, Remote
Employment type:
full-time, part-time
Age:
55 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Переводчик-фрилансер

from 05.2000 to now (25 years 9 months)
издательство "Христианское просвещение", Киев (Издательство, полиграфия)

с 2015 года работаю с мультимедийным издательством по переводу ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы. Уже вышли в моем переводе "Маракотова бездна" А. Конан Дойля (http://www.litres.ru/artur-konan-doyl-6006581/marakotova-bezdna/) и "Великий Гэтсби Фицджеральда (пока не выложен в инет).
с 2000 года перевожу проповеди великого английского проповедника XIX века Чарльза Сперджена, проповеди евангелистского направления Давида Вилкерсона (США), книги американских современных авторов. Работаю с тремя христианскими издательствами (двумя киевскими (Варух, Книжная полка) и одним одесским («Христианское просвещение») по переводу книг религиозно-нравственного содержания. Издано уже 5 томов моих переводов Сперджена (издается 10-томник, то есть еще осталось перевести 5 томов в издательстве Христианское просвещение), несколько книг американских евангельских авторов (Макартур, Уитни, Рэмси и т.д.). Также с 2003 года перевожу проповеди Давида Вилкерсона, выходящие каждые три недели для русскоязычной публики в Америке и еще 40 странах мира, которые распространяются служением "Новая жизнь" в виде газеты «Вестник Пришествия».

Education

Днепродзержинский индустриальный институт

Технологический, инженер-металлург, Днепродзержинск
Higher, from 1987 to 1992 (5 years)

Knowledge and skills

  • MS Word
  • MS Office
  • Trados
  • Перевод
  • CorelDRAW
  • ABBYY FineReader
  • AutoCAD
  • ABBYY Lingvo
  • Работа со сканером
  • PDF
  • Работа с большим текстом, чувство стиля
  • Вдумчивый письменный перевод, навыки работы с текстом

Language proficiencies

  • English — advanced
  • German — beginner
  • Spanish — average

References

  • Фимушкин Дмитрий Викторович

    Фимушкин Дмитрий Викторович

    Директор, издательство "Христианское просвещение"

    Contact details are hidden
  • Бойко Тарас Владимирович

    Бойко Тарас Владимирович

    Директор, издательство "Книгоноша"

    Contact details are hidden
  • Михайлык Сергей

    Михайлык Сергей

    Директор, издательство "Варух"

    Contact details are hidden

Additional information

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ литература (в настоящий момент), литература религиозно-нравственного содержания: с 2000 года перевожу проповеди великого английского проповедника XIX века Чарльза Сперджена, проповеди евангелистского направления Давида Вилкерсона (США), книги американских современных авторов. Работаю с тремя христианскими издательствами (двумя киевскими (Варух, Книжная полка) и одним одесским («Христианское просвещение») по переводу книг религиозно-нравственного содержания. Издано уже 5 томов моих переводов Сперджена (издается 10-томник, то есть еще осталось перевести 5 томов в издательстве Христианское просвещение), несколько книг американских евангельских авторов (Макартур, Уитни, Рэмси и т.д.). Также с 2003 года перевожу проповеди Давида Вилкерсона, выходящие каждые три недели для русскоязычной публики в Америке и еще 40 странах мира, которые распространяются служением "Новая жизнь" в виде газеты «Вестник Пришествия». Владею библейским софтом, позволяющим быстро отыскивать места Писания и вставлять их в текст (программы WinBible, Online-Bible).

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: