Resume from April 19, 2024 File

Дэмиэн

Переводчик английского, испанского, французского

Age:
38 years
City of residence:
Other countries
Ready to work:
Other countries, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

ДЭМИЭН ВИНС
Фамилия
Винс
Имя
Дэмиэн
Дата рождения
14.09.1985
Место жительства (страна, город)
Аргентина
Часовой пояс
GMT+3
Место рождения (страна, город)
Украина (Киев)
Контактная информация

Telegram: @BloodyMarion
Whatsapp: [open contact info](look above in the "contact info" section)
е-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)
Время работы
Любое время без выходных
Срочные заказы
Да, кроме выходных
Количество переводимых страниц в день в обычном и срочном режиме
20 – 25

Ставка
Английский-русский, русский-английский - 5 долл/страница.
Испанский-русский, испанский-английский, французский-русский, французский-английский - 8 долл/страница. Устный перевод 10 долл/час. Или в песо по коммерческому курсу
ОБРАЗОВАНИЕ
Какое учебное заведение Вы закончили, в каком году?
1. Национальный Технический Университет Украины «Киевский Политехнический Институт» (окончен в 2008 г).
2. Киевский Национальный Лингвистический Университет (окончен в 2013 г.)
Специальность по диплому
1. Инженер компьютерных систем
2. Переводчик (англ. яз.)
ПЕРЕВОДЫ
Родной язык
Русский, украинский
Иностранные языки
Английский, испанский, французский
Направление перевода
Англ-рус
Рус-англ
Исп-англ
Исп-рус
Франц-англ
Франц-рус
Укр-англ
Тематики перевода
Англ-рус, рус-англ
1. Техника, IT
2. Медицина
3. Юриспруденция
4. Художественная литература (включая стихи и драматургию)
5. Большинство тематик, кроме текстильной промышленности.
Стаж работы переводчиком
(с указанием компаний)
18 лет. НТУУ «КПИ», далее бюро переводов и частные заказы
Постоянное место работы в настоящее время
Фрилансер
Удобный способ оплаты

Payoneer, Smartcat (могу самостоятельно выставить счет клиенту), Western Union в $ (со скидкой), доллары наличными и песо по коммерческому курсу
РЕДАКТУРА, КОРРЕКТУРА, КОРРЕКТУРА МАШИННОГО ПЕРЕВОДА
Предпочтительное направление
(с языка, на язык)
Англ-рус
Исп-рус
Франц-рус
СТЕПЕНЬ ВЛАДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРОМ
Возможности выхода в Интернет
Круглосуточно
Степень владения компьютером
Опытный пользователь
Программы
Microsoft Office Word
Microsoft Office Excel
Microsoft Office PowerPoint
Adobe Acrobat Professional
Использование программ-накопителей памяти (Trados и т.п.)
Smartcat – использую ежедневно
Memsource – использую регулярно
Trados – есть опыт, сейчас не использую
MemoQ – есть опыт, сейчас не использую
Дополнительные сведения
Устный переводчик (англ-исп-рус)
УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Тип перевода (последовательный/синхронный)
Последовательный
Количество часов в день
Минимум 2, максимум – без ограничений
Ставка
Обсуждается отдельно
Опыт работы устным переводчиком
на различных мероприятиях:
- нотариальные сделки
- технические конференции
- сопровождение иностранцев.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: