Resume from March 31, 2008

Ирина

Переводчик анг. и нем. , преподаватель

Employment:
Full-time.
Age:
37 years
City of residence:
Kharkiv
Ready to work:
Kharkiv, Kyiv

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

практикант

from 09.2004 to now (19 years 9 months)
Практика на машиностроительном предприяти и в лицее., Краматорск, Харьков (Промышленность, образование)

1. Производственная практика: составление и перевод текстов международних контрактов, включая коммерческие и технические условия. Перевод патентной и специальной периодической информации в области машиностроения.
2. Преподавательская практика: проведение уроков английского и немецкого языка в лицее и в университете сельского хозяйства, г. Харьков, составление планов, анализ усваимости материала студентами, оптимизация методик.

практикант

from 09.2004 to now (19 years 9 months)
Машзавод; лицей, Краматорск; Харьков (машиностроение; образование)

Education

ХНУ им. Каразина

Иностранных языков, Харьков
Higher, from 2003 to 2008 (4 years 10 months)

Мови: англійська (вільно), німецька (на достатньому рівні), додатково 2 роки займалась на курсах німецької мови при Ґете інституті в м. Харкові, українська (вільно), російська (вільно), самостійно вивчаю іспанську мову, почала вивчати польську мову.

Additional education and certificates

Дополнительно 2 года занималась на курсах нимецкого языка при Гете институте в г. Харкове

2005-2006гг.

Knowledge and skills

Користувач ПК MS Office Email квалифицированый пользователь ПК (пакет Microsoft office, E-mail изучаю самостоятельно испанский и польский языки

Language proficiencies

English — advanced

Additional information

Резюме перекладача (англійська та німецька мови)
Регіон: Київ, Харків
Вік: 21 рік
Освіта: Вища
Досвід роботи: виробнича практика на машинобудівному заводі та викладацька практика в ліцеї і в універсітеті сільського господарства, м.Харків.
Стать: Жіноча
Графік роботи: Повний день (починаючи з серпня 2008р.)
Зайнятість: Повна (див. вище)
Додаткова інформация по резюме «перекладач»:
1. Ім’я: Кондратенко Ірина Вікторівна
2. Народилась: 1986р.
3. Адреса: м. Харків
4. Сімейний стан: неодружена.
5. Освіта:
2003-2007 рр. – студентка ХНУ ім. Каразіна, де в червні 2007 року здобула диплом бакалавра.
2007-2008 рр. – студентка 5 курсу ХНУ ім. Каразіна (здобуваю ступінь магістра).
5. Особисті навички:
Мови: англійська (вільно), німецька (на достатньому рівні), додатково 2 рік займалась на курсах німецької мови при Ґете інституті в м. Харкові, українська (вільно), російська (вільно), самостійно вивчаю іспанську мову, почала вивчати польську мову.
Інформаційні: кваліфікований користувач ПК (пакет Microsoft office, E-mail, Adobe Photoshop, Internet).
6. Особисті якості: працьовитість, відповідальність, грамотність, пунктуальність, скрупульозність, чесність, самостійність.
Маю намір здобути другу освіту з урахуванням майбутньої роботи (менеджмент, маркетинг, фінанси, економіка).
7. Мета: робота в державній установі (міністерстві, відомстві, міській, або обласній адміністрації і т.п.), або в державній / приватній фірмі, де в умовах праці передбачений повний соціальній пакет, а також є можливість професійного удосконалення та кар’єрного зростання. Мене особливо цікавить робота по реалізації міжнародних програм соціального, культурологічного, гуманітарного, або технічного співробітництва, між- народна співпраця в галузі туризму, економіки, бізнесу.
Є також схильність і до викладацької роботи.

Similar candidates

All similar candidates

Candidates at categories


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: