• File

Юлія

Перекладач англійської

Age:
50 years
City of residence:
Kremenchuk
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

РЕЗЮМЕ
Юлія КОРОЛЬ
Перекладач технічної документації | Філолог | 20+ років досвіду

КЛЮЧОВІ КОМПЕТЕНЦІЇ:

 Вільне володіння англійською та українською мовами
 Глибоке знання граматики та стилістики письмового мовлення
 20 років досвіду у перекладі технічної документації: стандарти, інструкції, звіти,
патенти
 Розуміння принципів роботи технічних систем (енергетика, машинобудування,
нафтогазова сфера)
 Досвід роботи з CAT-інструментами: SDL Trados, досвідчений користувач MS
Office
 Постредагування машинного перекладу, включаючи AI-асистоване редагування
 Уважність до деталей, вміння виявляти й усувати помилки перекладу
 Адаптація тексту до вимог технічної документації із точним збереженням
структури, форматування й змісту

ДОСВІД РОБОТИ:
2015 – дотепер
Перекладач / редактор
Патентне бюро MSP, Харків (зараз дистанційно)

 Переклад патентної, технічної, юридичної документації (EN – UKR/RUS)
 Постредагування машинного перекладу (у т.ч. AI-асистованого)
 Узгодження термінології, редагування, перевірка відповідності оригіналу
 Робота з Trados та іншими CAT-інструментами

2004 – 2015
Провідний перекладач
ПАТ "Турбоатом", Харків

 Переклад технічної документації з англійської мови
 Участь у міжнародних проєктах
 Підготовка перекладів для тендерної та контрактної документації
 Взаємодія з технічними фахівцями для уточнення термінології

ДОДАТКОВИЙ ДОСВІД:

 Переклад військово-технічної документації на волонтерських засадах
 Співпраця з бюро перекладів (фріланс/за сумісництвом):
 переклад тендерної та контрактної документації у сфері нафтобудівної
промисловості
 переклад технічної та нормативної документації для проєктів у нафтогазовій,
енергетичній та будівельній галузях
 адаптація текстів до вимог українських і міжнародних стандартів

ОСВІТА:
Харківський інститут соціального прогресу
Кваліфікація: філолог, англійська мова

НАВИЧКИ:

 Професійний переклад з англійської на українську
 Постредагування, вичитка, термінологічне узгодження
 CAT-інструменти (Trados), MS Word, Excel
 Знання принципів оформлення технічної документації
 Навички роботи з AI для перекладу й редагування

ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ:

 Готова до часткової або повної зайнятості
 Проживаю зараз на Полтавщині, ВПО

КОНТАКТИ:

📞 [open contact info](look above in the "contact info" section) (Telegram, Viber, WhatsApp)
📧 [open contact info](look above in the "contact info" section)

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: