Resume from January 4, 2018

Александр

Переводчик румынского, венгерского, французского, 3 000 UAH

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
61 years
City of residence:
Lviv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Additional information

Здравствуйте
Она Александр Иванович, гражданин Украины, историк по образованию и журналист по призванию, свободно владеющий французским, румынским и венгерским языками, с реальными возможностями перевода-рерайта текстов с итальянского, испанского и португальского, предлагаю Вам свои услуги в качестве копирайтера, рерайтера, переводчика иностранной прозы, научно--популярной литературы или зарубежных новостей и аналитических статей , а также всего что связано с работой редактора любой публикации или сайта. Если требуются переводы зарубежных, интересных для Ваших читателей книг, научно-- популярных текстов, новостей или аналитических статей, особенно с румынского и венгерского и есть возможность платить за труды, прошу Вас ответить мне по адресу [open contact info](look above in the "contact info" section) . К тому же, моё историческое образование, знание иностранных языков и опыт работы в Тячевской районной газете "Дружба", а потом и в румынской прессе дают мне также возможность писать статьи на любые темы социально-политической и экономической жизни Украины,Румынии, Венгрии и России, не говоря уже о странах дальнего зарубежья.
Буду Вам очень благодарен за любой ответ.
С уважением,
Она Александр Иванович.

МОЁ РЕЗЮМЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Она Александр Иванович Пол: мужской
Возраст: 52 года
Страна: Украина
Город: Солотвино
Телефон: [open contact info](look above in the "contact info" section)
E-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)
Родной язык: румынский
Образование: Исторический факультет Кишиневского Государственного Университета имени В.И.Ленина; Аспирантура- докторат Бухарестского Университета.
Резюме: Работал преподавателем истории и обществоведения, будучи автором учебника История Румынии для румынских национальных школ Закарпатской области; Работал редактором переводчиком дубляжа районной газеты Дружба: В течении двадцати четырех лет жил и работал в Бухаресте: писал статьи для румынской прессы, занимался переводом научных и газетных статей, книг, фильмов, документов и прочих заказов бюро переводов и других работодателей
Общий стаж работы переводчиком, : 30 лет
Связана ли ваша работа с переводами?: да
Работаете ли Вы устным переводчиком? : да
Какие словари и программы Вы используете в работе: В родном, русском и украинском обхожусь без словарей и программ. Когда приходится иметь дело с незнакомыми словами на венгерском и французском, использую онлайн переводчики и словари
Используете ли Вы машинную память переводов?: нет
Вы сертифицированный переводчик?: нет
Вы работаете репетитором: да
Вы являетесь индивидуальным предпринимателем: да
Пожалуйста, отметьте галочками языки, которыми Вы владеете: русский, французский, венгерский, румынский,украинский.
Пожалуйста, отметьте "Ваши" темы переводов галочками. Важно уделить внимание наиболее узким темам: Юридический перевод, Перевод рекламных и маркетинговых текстов, Переводы для пищевой промышленности, Электротехника, Логистика и перевозки, Художественный перевод, Философия и психология, Сельское хозяйство, Переводы для строительства и недвижимости, Легкая промышленность и текстиль, Медицинский перевод, История и география .

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: