Resume from March 2, 2021

Ирина

Перекладач французької, 10 000 UAH

Employment:
Full-time.
Age:
63 years
City of residence:
Odesa
Ready to work:
Kherson, Kyiv, Mykolaiv, Odesa, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Additional information

РЕЗЮМЕ

Переводчик: французский – русский/украинский - французский

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
11.11.2011 – по сегодняшний день – Белгород-Днестровский краеведческий музей.
Должность: научный сотрудник
04.02.2010 – 12.08.2010 - Одесское отделение украинско-американской провайдерской компании SMTP.COM
Должность: переводчик
07.09.2007 – 29.01.2010 - Белгород-Днестровская частная районная нотариальная контора
Должность: помощник нотариуса

20.04.2005 - 03.09.2007 - Белгород-Днестровская районная государственная нотариальная контора.
Должность: секретарь нотариуса

06.09.2004 – 01.04.2005 - компания «ЮККА»
Должность: переводчик

11.05.1993 - 03.09.2004 – Одесское облуправление Национального банка Украины.
Должность: редактор административно-правового отдела
Должностные обязанности: - Редактирование, перевод на украинский язык и корректура исходящей корреспонденции, деловой документации. Перевод с английского/французского и на английский/французский международной корреспонденции.

29.04.1988 – 10.05.1993 – редакции одесских областных газет «Знамя коммунизма» («Юг»), «Одеські вісті», одесской городской газеты «Слово».
Должность: корректор

29.09.1987 – 29.04.1988 - Одесская государственная научная библиотека им. А.М.Горького.
Должность: библиотекарь

1984 - 1987 – Гвинейская Республика. Загранкомандировка по линии Министерства просвещения в составе группы советских специалистов советско-гвинейского бокситодобывающего комплекса в г.Конакри (Office des Bauxites de Kindia).
Должность: переводчик заместителя генерального директора по техническим вопросам
Должностные обязанности: - устный (последовательный) перевод и письменный перевод всей деловой документации бокситодобывающего комплекса с русского на французский и с французского на русский язык.

1979 – 1984 - Одесский государственный университет им.И.Мечникова - студентка французского отделения факультета романо-германской филологии.

ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКАМИ
Русский и украинский – родные языки.
Французский язык - высокий уровень.
Английский язык – только письменный перевод с английского.

РАБОТА С КОМПЬЮТЕРОМ
Уверенный пользователь. Владение стандартными офисными программами и приложениями.

ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
Грамотность. Ответственность, усидчивость, дисциплинированность. Доброжелательность.



More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: