Екатерина

Переводчик, инженер по охране труда, 3 000 UAH

Employment:
Full-time.
Age:
42 years
City:
Poltava

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Language proficiencies

English — advanced

Additional information

Должностные предпочтения: референт, переводчик, администратор
ОБРАЗОВАНИЕ: 2004 -2007 гг. – Уральский Государственный Горный Университет (заочно - индивидуальная форма обучения), факультет безопасности горного производства, специальность: безопасность технологических процессов и производств.
2000 – 2003 - Ноябрьский Государственный Педагогический Колледж, специальность: преподаватель английского языка.
Ноябрь 2008 – прошла обучение по вопросам охраны труда и промышленной безопасности, имеется свидетельство.
Декабрь 2008 (г.Полтава) – прошла обучение по вопросам пожарной безопасности и общий курс по охране труда, имеется свидетельство.

ОПЫТ РАБОТЫ

1 июля, 2010 по настоящий момент – внештатный переводчик.
Обязаности:
• Перевод технической документации, отчетов по сейсморазведке, контрактов и проч.

1 февраля, 2010 по 1 августа 2010 – ПП «Учебно-консультационный центр по охране труда и технике безопасности» заместитель директора.
Обязанности:
•Создание и формирование групп;
•Привлечение новых клиентов;
•Оформление договоров и других документов;
•Методическая работа;
•Внедрение инновационных методов преподавания;
•Ведение ежемесячной отчетности;
•Разработка методических пособий по охране труда и технике безопасности.

6 октября 2008 - 1 декабря 2009 – “Кадоган-Петролеум” инженер по охране труда (Украина, Полтава).
Обязанности:
Главное направление - работа с СИЗ, в том числе:
•Выдача спецодежды работникам предприятия;
•Ведение ведомостей, накладных, актов приема-передачи, налоговых накладных, личных карточек работников и прочее;
•Обеспечение производственных подразделений инструкциями, положениями, литературой, запрещающими и предписывающими знаками, таблицами, стендами по охране труда, пожарной безопасности, гражданской обороны;
•Проведение инспекций по буровым.
Июнь 2006 – февраль 2008 - -“Halliburton International Inc.”,координатор по автоматическим системам управления транспортом (Россия, г.Ноябрьск).
Обязанности:
•Цель работы в том, чтобы снизить количество ДТП и нарушений ПДД водителями компании, улучшение стиля вождения;
•Работа с автоматическими системами управления транспортом, установленных на автомобили для контроля скорости, резких торможений\ускорений, пробега, часов, проведенных в поездке;
•Сбор информации с приборов, обработка и анализ данных; статистика по филиалам компании в России;
•Поквартальное награждение лучшего водителя;
•Презентация данных высшему руководству.

Август 2005 по июнь 2006 -“Halliburton International Inc.”, административный специалист по технике безопасности (Россия, г.Ноябрьск).
Обязанности:
•Проведение регулярных инспекций по буровым; соблюдение норм и требований правил промышленной безопасности в нефтегазовой промышленности, организация обучения для персонала;
•Проведение инструктажей;
•Перевод технической документации; работа по электронной почте; составление презентаций, работа по интернету; ведение переписки на 2-х языках в том числе и с высшим руководством;
•Владение корпоративной системой регистрации опасных ситуаций, перевод с английского на русский и обратно, составление отчетов; владение системой отчетов о несчастных случаях; владение корпоративной системой расследований несчастных случаев на производстве: анализ и искоренение причин;
•Пробег (сбор информации, отчетность, статистика), разработка приказов; проведение собраний по технике безопасности;

Декабрь, 2003 - август, 2005 – “Halliburton International Inc.”, reception (Россия, г.Ноябрьск).
Обязанности:
•Регистрация иностранных сотрудников, продление срока действия документов;
•Расселение и размещение иностранных сотрудников;
•Заказ авиа и ж/д билетов для сотрудников;
•Регистрация входящей исходящей почты;
•Подготовка пропусков на месторождения для персонала;
•Работа диспетчера: выписка путевых листов и командировочных для водителей;
•Перевод любой документации;
•Другая административная работа.

11 августа – 11 сентября 2003 переводчик - “M-I Drilling Fluids”(Россия, г.Ноябрьск).
Обязанности:
перевод следующей документации: отчеты о пробуренных скважинах, программы циркуляции растворов, программы по системам растворов, состав буровых растворов, техника безопасности при бурении, обработка буровых растворов, геологические отчеты, отчеты инженеров, планы и проч.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: