Resume from April 1, 2024 File

Юрій

Переводчик польского

Age:
52 years
City of residence:
Mykolaiv
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

вул. Вікторська, 29, кв. 46
02-587 Варшава, Польща
[open contact info](look above in the "contact info" section)
[open contact info](look above in the "contact info" section)

Юрій Кораб

Усні та письмові переклади, редагування текстів, викладання, мовні консультації, підтримка
мігрантів та осіб, котрі бажають інтегруватися у Польщі, підприємців. Досвід перекладу в
різних галузях, зокрема: бізнес-документація, юридичні документи, медицина, технічна
документація, навчальні посібники, давня та художня література. Вміння оперативно
працювати з великими обсягами текстів. Відповідальність перед клієнтом за взяті
зобов'язання. Робота в OCR з CAT (Trados) та Memsource. Набір текстів “наосліп”
німецькою, польською, англійською, чеською та словацькою, а також українською,
російською мовами.

Знання мов:

● українська, російська - носій
● польська - рівень близький до носія
● німецька - С1
● англійська - А2
● чеська, словацька - початковий рівень

ДОСВІД

Фонд розвитку підприємництва “Твій СтартАп”, Варшава - усний та
письмовий перекладач, викладач, мовний консультант
ВЕРЕСЕНЬ 2019 - ДО СЬОГОДНІШНЬОГО ДНЯ

● німецька мова для іноземців
● польська мова для іноземців
● українська, російська мова для іноземців
● усні та письмові переклади (PL-UA, UA-PL, DE-UA, UA-DE, DE-Pl, PL-DE,
RU-UA, UA-RU)
● письмові переклади (CZ-UA, SLK-UA, CZ-RU, SLK-RU)

“Арматіс”, Варшава - клієнт-менеджер з підтримки німецькомовного
клієнта
ЛЮТИЙ 2021 - ДО СЬОГОДНІШНЬОГО ДНЯ

● Комплексна підтримка німецькомовного клієнта (вхідні телефонні дзвінки,
електронна пошта, чати)

“Сайтель”, Варшава - клієнт-менеджер з підтримки німецькомовного
клієнта
БЕРЕЗЕНЬ 2016 - ТРАВЕНЬ 2021

● Комплексна підтримка німецькомовного клієнта (вхідні телефонні дзвінки,
електронна пошта, чати)

Приватний загальноосвітній ліцей “Класик”, Варшава - вчитель,
вихователь
2013 - 2015

Громадська організація “Полонія Семпер Фіделіс”, Миколаїв,
Україна - Голова Правління ГО
2009 - 2013

Південнослов'янський університет, Миколаїв, Україна - викладач,
перекладач польської мови
2006 - 2009

ТРК “Сатурн”, Миколаїв, Україна - журналіст, редактор
2005 - 2009

ТРК “СТБ-Миколаїв”, Україна - журналіст, редактор
2004 - 2005

Миколаївська обласна державна телерадіокомпанія, Україна -
журналіст, редактор
2001 - 2004

Товариство “Знання”, Миколаїв, Україна - викладач, перекладач
1997 - 2000

Миколаївська ЗОШ № 51, Україна - вчитель німецької мови

1999 - 2000

АТ “Ніконд”, Миколаїв, Україна - усний та письмовий перекладач
1997 - 1998

● усні та письмові переклади (PL-UA, UA-PL, DE-UA, UA-DE, DE-Pl, PL-DE)

● письмові переклади (CZ-UA, SLK-UA)

ОСВІТА ТА ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ

Австрійський інститут, Варшава - курс німецької мови 2016

Бюро перекладів “Дюна” спільно з Учбовим центром Localize.pl,
Варшава - Основи роботи в CAT (Trados) та OCR
2016

Асоціація “Вспульнота Польска”, Польща - Польська мова для дітей
та молоді для полонійних учителів
2013

Міжнародний інститут освіти, Польща - Курс методики викладання
польської мови для іноземців для полонійних учителів
2011, 2013

Центр підвищення кваліфікації вчителів у Любліні, Польща - Курс
дидактики навчання польської мови для іноземців для полонійних
учителів
2009

Літня школа польської мови при Сілезькому університеті в
Катовіце, Польща - Курс навчання польської мови для іноземців для
полонійних учителів
2008, 2009

ОСВІТА

Миколаївський педагогічний університет - Вчитель української мови
та літератури, німецької мови та зарубіжної літератури
1992 - 1997

ДОСЯГНЕННЯ ТА НАВИЧКИ
Мої учні продовжили навчання в польських навчальних закладах і зараз будують
свою кар'єру не тільки в Польщі, але і в інших країнах Європи.
В результаті співпраці з польським видавництвом “EDGARD jezykiobce.pl” світ
побачило ряд посібників з навчання іноземних мов.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: