Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/10807755/

Копірайтер

Город:
Запорожье

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

Yuliia Pakhomenko
Tłumaczka, copywriterka

Profile

Od ponad 3 lat pracuję jako tłumaczka i copywriterka tekstów.
Tłumaczę różnorodne treści z języka ukraińskiego, angielskiego oraz
rosyjskiego na polski i odwrotnie. Dzięki doświadczeniu w pracy z
Contact tekstami literackimi, technicznymi i biznesowymi, potrafię skutecznie
przekładać znaczenie, kontekst i styl oryginału, dostosowując je do
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») wymagań języka docelowego. Moja praca obejmuje zarówno
tłumaczenia pisemne, jak i tworzenie oryginalnych tekstów, co pozwala
mi na pełne wykorzystanie moich umiejętności językowych i
kreatywności.

Work Experience
Education
Root-Nation.com
Liceum Ogólnokztałcące
im. Hetmana Jana
Od 3 lat pracuję w root.nation, gdzie zajmuję się pisaniem recenzji oraz
Zamoyskiego w Lublinie
tłumaczeniem różnych tekstów. Ponadto tworzę nowe treści za pomocą
copywritingu, co pozwala mi na rozwijanie kreatywności i umiejętności językowych.
Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej Moja praca obejmuje szeroki zakres tematów, dzięki czemu mogę dostosować się
(obecnie) do różnych wymagań i preferencji czytelników.

gagadget.com
Przez pewien czas pracowałam na stronie gagadget.com, gdzie redagowałam i
Skill tłumaczyłam różnorodne teksty. Moje zadania obejmowały przekład artykułów
technologicznych oraz ich dostosowywanie do potrzeb polskojęzycznych
czytelników. Dzięki tej pracy zdobyłam cenne doświadczenie w tworzeniu treści z
Kreatywność zakresu nowych technologii, co pozwoliło mi rozwinąć umiejętności językowe i
redakcyjne.
Praca w zesole

Szybko się uczę nowych
rzeczy
Odporność na stres

Languages Contact:
Język polski - płynny Email : [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Język ukraiński - ojczyszy
Język rosyjski - płynny
Język angielski - B1
Język francuksi - A1

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: