Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Діана

Перекладач японської

Вид занятости: полная, неполная
Возраст: 21 год
Город проживания: Киев
Готов работать: Киев, Удаленно
Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
21 год
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Нет опыта работы.

Образование

Київський національний лінгвістичний університет

Факультет східної і слов'янської філології, японська мова і література
Неоконченное высшее, с 2021 по 2025 (4 года)

Знания и навыки

  • Пунктуальність
  • Здатність до навчання
  • Неконфліктність
  • Доброзичливість
  • Відповідальність
  • Ввічливість
  • Користувач ПК
  • Дисциплінованість
  • Чесність
  • Старанність

Дополнительная информация

Досвід роботи:
Офіційного досвіду роботи поки що немає, однак для ознайомлення з моїми навичками є невелике портфоліо.
Переглянути портфоліо (Google Диск): https://drive.google.com/drive/folders/1uETt1N1CjAsitOBxwYdCWiZIu_NEvc2u?usp=drive_link

Професійна сфера:
Займаюсь письмовим перекладом українською, японською та англійською мовами.

Особисті якості:
Попри відсутність досвіду, я скрупульозно підходжу до роботи: під час перекладу особливу увагу приділяю деталям задля того, щоб результат був не лише достовірним, а й природним.
Відповідально ставлюсь до дедлайнів: як під час навчання, так і в межах неофіційної перекладацької праці, ніколи не відхилялась від поставлених завдань і часових рамок.
Для мене переклад – не лише робота, а й можливість реалізувати своє захоплення японською мовою.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: