- Файл
Олександра
Перекладач німецької
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/12204475/
Загруженный файл
Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.
[
[
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Маю досвід роботи з великими обсягами текстової інформації в межах перекладацької та
освітньої діяльності. Працюю за чіткими інструкціями, уважна до деталей, відповідально
підходжу до перевірки та систематизації інформації. Приділяю особливу увагу точності даних і
дотриманню дедлайнів. Зацікавлена у розвитку в напрямі аналітичної онлайн-роботи. Володію
німецькою мовою на рівні C1 та англійською – на рівні B1+.
ОСВІТА ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ
Чернівецький національний університет Goethe-Institut Ukraine
імені Юрія Федьковича Методично-дидактичний тренінг
Ступінь вищої освіти: бакалавр «Німецька, як іноземна мова у
Спеціалізація “Іноземна мова і література загальноосвітній школі»
(перша - німецька)” 10.05. – 12.06.2022
Вересень 2016 – Червень 2020
Віденський університет, Інститут
Прикарпатський національний університет німецьких студій
імені Василя Стефаника цикл підготовки вчителів «Developing GFL
Ступінь вищої освіти: магістр reading lessons together» в рамках
Спеціалізація “Германські мови та літератури проекту Erasmus+ «LATILL - Level-
(переклад включно), перша - німецька” Adequate Texts in Language Learning»
Вересень 2020 – Грудень 2021 2023/2024 навчальний рік
ДОСВІД РОБОТИ
Вчитель німецької мови, заступник директора з НВР з 2019 та з 2022 по сьогодні
Чернівецький філософсько-правовий ліцей №2
Планування та проведення уроків відповідно до навчальних програм і стандартів освіти;
Розробка навчальних матеріалів, програм і дидактичних ресурсів;
Адміністративна та організаційна робота, ведення ліцейської документації;
Координація освітніх процесів та робота з педагогічним колективом;
Ведення та наповнення соціальних мереж навчального закладу.
ДОСЯГЕННЯ
Досвід успішної підготовки до мовних іспитів;
Досвід успішної підготовки переможців предметних олімпіад (2024) та конкурсів
науково-дослідницьких робіт (2023, 2024).
Перекладач-фрілансер 2019-2025
Письмовий переклад статей, технічних інструкцій та художніх текстів з/на німецьку й
англійську мови;
Написання та адаптація текстів для сайтів, блогів, продуктових сторінок і лендингів.
ВОЛОНТЕРСТВО 2019-2020
Досвід супроводу та перекладу німецькомовних гостей в літературному целанівському
центрі в рамках фестивалю Meridian Czernowitz (2019–2020).
Oleksandra Danyliuk
[
[
GENERAL INFORMATION
I have experience working with large volumes of textual information within translation and
educational activities. I follow clear instructions, pay close attention to details, and approach the
verification and systematization of information responsibly. I focus particularly on data accuracy
and meeting deadlines. I am interested in developing in the field of analytical online work. I have
a C1 level in German and a B1+ level in English.
EDUCATION PROFESSIONAL DEVELOPMENT
Goethe-Institut Ukraine
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University
Methodological and didactic training
Bachelor’s Degree
“German as a Foreign Language in
Specialization: Foreign Language and Literature
Secondary School”
(German as the first language)
10 May – 12 June 2022
September 2016 – June 2020
Vasyl Stefanyk Precarpathian National University of Vienna, Institute of German
University Studies
Master’s Degree Teacher training program “Developing GFL
Specialization: Germanic Languages and Reading Lessons Together”
Literatures (including Translation, German as the within the Erasmus+ project “LATILL – Level-
first language) Adequate Texts in Language Learning”
September 2020 – December 2021 Academic year 2023/2024рік
WORK EXPERIENCE
German Language Teacher, Deputy Director since 2019 and from 2022 to
Chernivtsi lyceum of philosophy and law No.2 present
Planning and delivering lessons in accordance with curricula and educational standards;
Developing teaching materials, curricula, and didactic resources;
Performing administrative and organizational duties, including maintaining academic
documentation;
Coordinating educational processes and collaborating with teaching staff;
Managing and maintaining the institution’s social media presence.
ACHIEVEMENTS
Successful preparation of students for language exams;
Successful preparation of winners of subject Olympiads (2024) and research paper
competitions (2023, 2024).
Freelance Translator 2019-2025
Written translation of articles, technical manuals, and literary texts to and from German and
English;
Writing and adapting content for websites, blogs, product pages, and landing pages.
VOLUNTEERING 2019-2020
Experience in providing language support and interpretation for German-speaking guests at the
Celan Literature Center during the Meridian Czernowitz Festival (2019–2020).
Oleksandra Danyliuk
[
[
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Ich habe Erfahrung im Umgang mit großen Mengen an Textinformationen im Rahmen von
Übersetzungs- und Bildungsaktivitäten. Ich arbeite nach klaren Anweisungen, achte sehr auf
Details und gehe die Überprüfung und Systematisierung von Informationen
verantwortungsbewusst an. Besonderen Wert lege ich auf Datenpräzision und die Einhaltung von
Deadlines. Ich bin daran interessiert, mich im Bereich analytischer Online-Arbeit
weiterzuentwickeln. Ich beherrsche Deutsch auf C1-Niveau und Englisch auf B1+-Niveau.
AUSBILDUNG FORT- UND WEITERBILDUNG
Nationale Jurij-Fedkowytsch-Universität Goethe-Institut Ukraine
Czernowitz Methodisch-didaktische Fortbildung
Bachelorabschluss „Deutsch als Fremdsprache in der
Studienrichtung: Fremdsprache und Literatur allgemeinbildenden Schule“
(Deutsch als erste Fremdsprache) 10.05.–12.06.2022
September 2016 – Juni 2020 Universität Wien, Institut für Germanistik
Wassyl-Stefanyk-Karpaten-Nationaluniversität Fortbildungsprogramm für Lehrkräfte
Masterabschluss „Developing GFL Reading Lessons
Studienrichtung: Germanische Sprachen und Together“
Literaturen (einschließlich Übersetzung, Deutsch im Rahmen des Erasmus+-Projekts „LATILL –
als erste Fremdsprache) Level-Adequate Texts in Language Learning“
September 2020 – Dezember 2021 Studienjahr 2023/2024
WORK EXPERIENCE
Deutschlehrerin, Stellvertretende Direktorin seit 2019 sowie von 2022 bis
Tschernowizer philosophisch-rechtswissenschaftliches Lyzeum Nr.2 heute
Planung und Durchführung des Unterrichts gemäß Lehrplänen und Bildungsstandards;
Entwicklung von Unterrichtsmaterialien, Curricula und didaktischen Ressourcen;
Administrative und organisatorische Tätigkeiten, einschließlich der Führung schulischer
Dokumentation;
Koordination von Bildungsprozessen und Zusammenarbeit mit dem pädagogischen Kollegium;
Betreuung und Pflege der Social-Media-Kanäle der Bildungseinrichtung.
ERFOLGE
Erfolgreiche Vorbereitung von Lernenden auf Sprachprüfungen;
Erfolgreiche Vorbereitung von SiegerInnen bei Facholympiaden (2024) und von
PreisträgerInnen bei Wettbewerben wissenschaftlicher Arbeiten (2023, 2024).
Freiberufliche Übersetzerin 2019-2025
Schriftliche Übersetzung von Artikeln, technischen Anleitungen und literarischen Texten aus dem
Deutschen und Englischen sowie ins Deutsche und Englische;
Verfassen und Adaptieren von Texten für Websites, Blogs, Produktseiten und Landingpages.
EHRENAMTLICHE TÄTIGKEIT 2019-2020
Erfahrung in der Betreuung und Übersetzung für deutschsprachige Gäste im Literaturzentrum
Celan im Rahmen des Meridian Czernowitz Festivals (2019–2020).
Похожие кандидаты
-
Перекладач німецької
Удаленно -
Перекладач німецької
Удаленно, Львов -
Перекладач німецької
30000 грн, Удаленно, Киев -
Перекладач німецької
Удаленно, Луцк -
Перекладач німецької
Удаленно -
Перекладач німецької
Удаленно