Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Анна

Перекладач англійської

Рассматривает должности:
Перекладач англійської, Коректор, Редактор
Возраст:
37 лет
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон .

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

Тел. (Viber): [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
E-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Маліннікова Анна Сергіївна
Про себе
Перекладач, редактор, коректор.
Мови: англійська, українська, російська.
Тематики: переважно медицина та фармакологія (гінекологія, офтальмологія, онкологія,
медична техніка, стоматологія, алергологія, гастроентерологія, дерматологія, кардіологія,
педіатрія, психіатрія, серцево-судинні захворювання, цукровий діабет, антибіотики,
вітаміни, дитяче харчування тощо), а також маркетинг, реклама тощо.
Матеріали, з якими працюю 15+ років: інформаційні матеріали для фахівців (брошури,
буклети, презентації, наукові статті, методичні рекомендації, монографії, посібники,
книги, наукові журнали, сторінки вебсайтів, онлайн-ресурси тощо) — матеріали більшості
компаній Біг Фарми; медична документація пацієнтів (результати досліджень,
різноманітні довідки, виписки з медичних карт); аудіо- та відеоролики (транскрибування і
переклад); календарі; публікації для соцмереж, оголошення; стандартні й особисті
документи (паспорти, посвідчення, свідоцтва тощо).
Досвід роботи з програмним забезпеченням: MS Office, Acrobat, FineReader, InDesign,
InCopy, Figma, інструменти перекладу (MemSource, SmartCAT, Smartling), онлайн-
словники: Multitran, Словники України.

Досвід роботи
Із 2017 р. дотепер — ТОВ «ЕКАУНТ-СЕРВІС»: головний редактор.
Із 2012 р. дотепер — фріланс (з 2020 року ФОП): переклад, редагування, коректура.
2009–2017 рр. — РВХ «Ферзь»: редактор-перекладач, копірайтер, технічний редактор.
2007–2008 рр. — KP Media: редактор-перекладач, літредактор-коректор.
2007 р. — ПП «Макссервіс»: офіс-менеджер, помічник бухгалтера, перекладач.

Освіта, кваліфікація
Вища освіта (2004–2009 рр.): Національний авіаційний університет, денна форма,
бюджетне навчання (конкурсний відбір).
Факультет лінгвістики.
Спеціальність: «Документознавство та інформаційна діяльність» (спеціаліст з
документознавства, інженер науково-технічної інформації).

Особисті якості
 уважність, відповідальність;
 чітке дотримання термінів;
 бажання максимально використовувати та розвивати свої навички та вміння.

Бажана робота
Перекладач, редактор.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: