Сервис поиска работы №1 в Украине
- Файл
Личные данные скрыты
Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/12849088/
Літературний редактор
Город проживания:
Чернигов
Готов работать:
Удаленно
Контактная информация
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Загруженный файл
Версия для быстрого
просмотра
Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.
Резюме
електронна пошта | [открыть контакты ](см. выше в блоке «контактная информация»)
Досвідчений перекладач із глибоким знанням української мови. Кандидат філологічних наук (українська мова).
Гарантую високу якість перекладу та здатність передавати зміст тексту з точністю й відповідністю до галузевих стандартів.
Маю 20-річний досвід роботи з технічною документацією, інструкціями, дослідницькими статтями та іншими спеціалізованими матеріалами.
Ключові навички
Технічний переклад – досвід перекладу документів у сфері медицини, металургії, освіти, художньої літератури тощо.
Володіння термінологією – глибоке розуміння спеціалізованих термінів та їх коректне використання.
Редагування та вичитка – перевірка перекладених текстів на точність та відповідність стилю.
Адаптація текстів – локалізація відповідно до цільової аудиторії.
Важливість до деталей та відповідальність.
електронна пошта | [
Досвідчений перекладач із глибоким знанням української мови. Кандидат філологічних наук (українська мова).
Гарантую високу якість перекладу та здатність передавати зміст тексту з точністю й відповідністю до галузевих стандартів.
Маю 20-річний досвід роботи з технічною документацією, інструкціями, дослідницькими статтями та іншими спеціалізованими матеріалами.
Ключові навички
Технічний переклад – досвід перекладу документів у сфері медицини, металургії, освіти, художньої літератури тощо.
Володіння термінологією – глибоке розуміння спеціалізованих термінів та їх коректне використання.
Редагування та вичитка – перевірка перекладених текстів на точність та відповідність стилю.
Адаптація текстів – локалізація відповідно до цільової аудиторії.
Важливість до деталей та відповідальність.
Похожие кандидаты
-
Більд-редактор, фоторедактор, кольорокоректор, ретушер, дизайнер
40000 грн, Удаленно, Киев -
Редактор
20000 грн, Удаленно, Одесса -
Редактор
21000 грн, Удаленно -
Літературний редактор
Удаленно -
Літературний редактор
Удаленно, Киев -
Редактор текстів
20000 грн, Удаленно, Львов