Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Богдан

Перекладач англійської

Вид занятости:
неполная
Возраст:
25 лет
Город проживания:
Кропивницкий
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Образование

Центральноукраїнський державний університет імені Володимира Винниченка

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій, спеціальність Філологія, германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська, Кропивницький
Высшее, с 2023 по 2025 (2 года)

Магістр філології. Перекладач англійської мови

Центральноукраїнський державний університет імені Володимира Винниченка

Факультет історії, бізнес-освіти та права, спеціальність Право, Кропивницький
Высшее, с 2022 по 2024 (2 года)

Магістр права. Юрист

Центральноукраїнський державний університет імені Володимира Винниченка

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій, спеціальність Філологія, германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська, Кропивницький
Высшее, с 2019 по 2023 (4 года)

Бакалавр філології. Перекладач англійської мови

Центральноукраїнський державний університет імені Володимира Винниченка

Факультет історії, бізнес-освіти та права, спеціальність Право, Кропивницький
Высшее, с 2018 по 2022 (4 года)

Бакалавр права. Юрист

Знания и навыки

  • Письмовий переклад
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Художній переклад
  • Технічний переклад
  • Уважність
  • Юридичний переклад
  • MS Word
  • MS PowerPoint
  • MS Excel
  • Впевненість
  • Старанність
  • Скрупульозність
  • Здатність до навчання
  • Неконфліктність
  • Доброзичливість
  • Усний переклад
  • Послідовний переклад

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

У ході проходження перекладацької практики здійсив письмовий переклад з української мови англійською буклетів, в яких розкривається історія:
– Фортеці Св. Єлизавети;
– Хутора Надія;
– Життя Марка Кропивницького та створення Театру Корифеїв;
– Старовинних цвинтарів України;
– Єврейських некрополей України.
Здобув третє місце у конкурсі художнього перекладу "48&One", що проходив у травні 2024 року. Майданчиком для його проведення виступив факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка.
За результатами навчання отримав сертифікат ЦДУ ім. Володимира Винниченка за проходження курсу магістра, спеціально націленого на тематику ЄС. Курс включав у себе вивчення усного послідовного та синхронного перекладів.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: