Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Анна

Літературний редактор

Рассматривает должности: Літературний редактор, Коректор
Возраст: 38 лет
Город проживания: Винница
Готов работать: Винница, Удаленно
Рассматривает должности:
Літературний редактор, Коректор
Возраст:
38 лет
Город проживания:
Винница
Готов работать:
Винница, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон .

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

Стояновська Анна Миколаївна

• м. Вінниця
• тел. [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
• e-mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Досвід роботи
2025 березень — 2025 жовтень
літературна редактура книг для видавництва “#книголав”, які вийдуть друком у 2026 році
2025 квітень — 2025 листопад
завідувачка відділення денного перебування у Вінницькому міському територіальному центрі соціального обслуговування (надання соціальних послуг)
2024 червень — 2025 квітень
соціальна працівниця Вінницького міського територіального центру соціального обслуговування (надання соціальних послуг) (викладачка англійської, організаторка україномовних заходів з метою популяризації грамотності в мовленні)
2017–2024
Літературна редакторка, коректорка інтернет-агентства All Simple (сайти «Офигенно», «Boom», «Со Вкусом» (рос. мова); редактура рекламних текстів для простору Cherdak та кав'ярні AniBakery (укр.мова)

2022–2024
Креативна редакторка дитячого проєкту «Кіт Оскар»
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

2021
Літературна редакторка збірки віршів Сергія Рафальського «Анґст»

2019
Коректорка збірки віршів Сергія Рафальського «Уречевлення»

Перекладачка з російської на українську книжки «Майстер дзвінка» Євгена Жигілія (видавництво «Моноліт»)

2018
Перекладачка з російської на українську частини книжки «45 татуювань особистості» (видавництво «Моноліт»)
Перекладачка з російської на українську книжки «100 способів змінити життя» Лариси Парфентьєвої (видавництво «Моноліт»)

2017
Перекладачка з російської на українську книжки Радислава Гандапаса «Харизма лідера» (видавництво «Моноліт»)
Літературна редакторка, перекладачка з російської на українську дитячої книжки «Бізнесмаги» (видавництво «Моноліт»)
2016
Редакторка посібника «Гуманістична психологія і психотерапія» (Навчально-методичний центр «Консорціум із удосконалення менеджмент-освіти в Україні»)
2015
Літературна редакторка авторського проєкту Олександра Олексенка (російська та англійська мови)

Освіта
2004 — 2007 рр.
Національний університет «Києво-Могилянська Академія»– м. Київ.
Факультет: гуманітарних наук
Спеціальність: культурологія (незакінчена)
2008 — 2015 рр.
Національний університет «Києво-Могилянська Академія»– м. Київ.
Факультет: гуманітарних наук
Спеціальність: філологія (диплом серія В15 № 005899)

Додаткові відомості
• Досвідчений користувач ПК (MS Office, Internet)
• Гнучка, відкрита до нових досвідів, швидко вчуся, відповідальна
• Багато читаю, отже, прискіплива в роботі з текстами

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: